User talk:Ran
|
Archive: 2004
Contents |
consensus
indeed. but you were invited to voice your objections on the Talk page. I don't know a better way to get people to comment on it than trying it out for some time. btw, it has already been translated into German during the short time it was online. I would ask you to either state why you think it should be scrapped, or put it back so other people can comment on it. dab (ᛏ) 19:41, 2 Jan 2005 (UTC)
- I see. have you seen the 'math' on Talk:Main? Maybe you could answer with a short comment that you think it is wrong. I do not argue word count is 'correct', obviously, just that the margin of error is overall smaller than for article count. What does it tell you that Chinese comes up as 4.1% of en: (or in the tier 8th-21st) in article count, and as 3.1% of en: (or 12th) in word count? total inaccuracy? dab (ᛏ) 19:57, 2 Jan 2005 (UTC)
Hello Ran
Thanks for the comprehensive message justifying your pride in the Northern China. I find all your articles on China very selective and BIASED and your block people whose opinions and facts of China confirm otherwise. I won't block you because I am better than that. This is the EXACT SAME KIND OF MANDARIN CHAUVINISM that has MASSACRED many intellectuals on the Mainland through brute force. I must say that it is disgusting. You do not represent Chinese people and the facts that you substantiate are paramount to propaganda. Stop posting messages on your site and I won't do the same to you. I am not interested in your pages. Thank you very much.
Wikistats
Hi Ran, answer on my talk page. Erik Zachte 00:58, 3 Jan 2005 (UTC)
Vandalism on Japanese language
Hey Ran, thanks for reverting. I'd noticed the vandalism, but you beat me to the actual reversion. Thanks again! --Marnen Laibow-Koser (talk) 21:29, 7 Jan 2005 (UTC)
Re: Brussels as the "capital" of the European Union
I was under the impression that Brussels is actually the capital rather than just "regarded as", since it is the seat of the executive body (the European Commission). I think it's just that the capital is only a smaller part of the larger "headquarters" of the EU. — Saxifrage | ☎ 22:49, Jan 11, 2005 (UTC)
Beijing / Peking
Re transliteration of Chinese names:
Who is in charge of the naming committee? Are you suggesting that the pinyin transcription be used for all languages with latin alphabets or only English? This raises the issue of Chinese transliterations of non-Han names. There are some very bad examples, such as "old gold mountain" for San Francisco, Haishenwai for Vladivostok, etc. If you want to enforce this policy then you should insist that non Han names be transliterated faithfully with the popular mistranlations in parentheses if necessary.
Dimitry
Hi Dimitry
I agree with you. I am a Chinese contributor to this site and I speak 3 Chinese vernaculars and 3 European languages and through some of the unreasonable Mandarinization imposed here, I feel how repressed non-native Mandarin speakers are by those apparently native speakers. Traditionally, foreign names are transliterated into Chinese ideographs by whichever vernacular group that first settled there. In USA and Europe, it is mostly by the Cantonese, then subsequently The Minnan-Taiwanese and recently the people for Fuzhou, Wenzhou etc. As such, they will use Han ideographs to represent the sounds they transliterate from the foreign language like English. There is no standardised version until the Northerners came into power and imposed Mandarin on all the other Chinese groups for the noble mission of reuniting the motherland against foreign invaders through bettering communication. I think the best way to transliterate and reflect the diversity of Chinese culture is to put the actual foreign name first, i.e. the ORIGINAL, followed by the oldest transliteration (in chronology) and finally the Mandarin version. That will make it easy for everyone cos then the eyes will zoom right to the end for the contemporary Mandarin pronunciation and zoom right to the first line for the original and if readers have time, they can trace the colorful history of transliteration and migration by reading the chronology of changes. Thank you for being so interested in Chinese culture. We need more friends like you. Have a nice day.
- I've replied at User talk:24.250.113.200. -- ran (talk) 01:29, Jan 12, 2005 (UTC)
Egyptian Arabic
You are absolutely right. There's no relation between the writing system and the existance of phonemes. The use of the word "alphabet" was improper.
However, the sentence you removed did not suggest a relation of this kind.
It was referring to the phonemes g and ʒ regardless of their representaion in writing. In the case of Arabic, there's only one letter ج that represents either one of them, depending on the speakers accent.
While the phoneme ʒ did not exist in the Egyptian language, g existed, so maybe replacing ʒ with g was the way Egyptians learned to pronounce Arabic, since it would not cause confusion anyway.
Maybe the new phrasing will be more accurate.
--Alif 20:49, 22 Jan 2005 (UTC)
中華民國全圖
Hi Ran, thanks for uploading the most recent version of Image:&-20013;&-33775;&-27665;&-22283;&-20840;&-22294;.jpg. It's currently the focus of an ongoing image sleuthing effort, whose goal is to determine the source and copyright status of images lacking such information. Do you have a source URL for this map, or any other information about it? If so, could you post it on the image description page or on Image talk:&-20013;&-33775;&-27665;&-22283;&-20840;&-22294;.jpg? Thank you very much. --MarkSweep 06:45, 26 Jan 2005 (UTC)
- Whoa, speedy reply! The original uploader has been contacted. Thanks again, --MarkSweep 06:50, 26 Jan 2005 (UTC)
On romanisation
Thank you. I did enjoy discussing and exploring the issue with you. And that's the real meaning of the art of dicussions over Wikipedia. -- 22:22, January 26, 2005, UTC
Hi Ran:
Here is my input on the Cantonese Romanization issue:
The system that the anon used was a valid one. It is usually attributed to S. L. Wong, A Chinese Syllabary Pronounced according to the Dialect of Canton. There is an online version [1] (http://www.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/). In that publication, he followed the practice introduced by Y. R. Chao, which is to use /b/ /d/ /g/ to mark the unaspirated initials and /p/ /t/ /k/ to mark the aspirated initials. One dictionary, popular in Hong Kong, uses Pinyin and that system to mark the sound of Chinese characters in Mandarin and Cantonese: 《中華新字典》中華書局 ISBN: 962-231-001-X. It uses tone numbers 1-9 in superscript, not tone contours. Some people, including that dictionary, do call the system "Cantonese IPA". Just like IPA for any language, the IPA transcription is not phonetic but phonemic. So it is acceptable to use /b/ /d/ /g/ to mark unvoiced unaspirated initials.
I did not follow that dictionary but use aspiration marks in the Standard Cantonese article because my purpose was to introduce the sounds. I followed the symbols used in describing other Chinese dialects so as not to cause confusion. For transcription of Chinese characters in other articles, using those symbols may not be optimal, and we may discuss on that.
-- Felix Wan 23:13, 2005 Jan 26 (UTC)
Sorry Ran, you are correct, the site is using Jyutping although it mentions the book. I should have checked it more carefully. Let me find a better link. I have read your arguments and have to agree with you that sticking with the symbols in Standard Cantonese provides the best pronunciation key. Although I am not a fan of Jyutping, I also find it preferable over IPA because we do not need to deal with those special characters. -- Felix Wan 02:28, 2005 Jan 27 (UTC)
Signing messages
Dear Ran: I noticed that when you sign your messages, you include a link to your talk page. I was taught that 3 tildes will insert one's name, and 4 tildes will insert a name and time stamp. How do you get it to insert a link to your talk page as well? Does it have to be done manually? --Wang123 08:22, 28 Jan 2005 (UTC)
Thank you ran. It worked. ~Wang123 (Talk) 11:38, 29 Jan 2005 (UTC)
Map of India
Hi Ran,
Thanks a lot for the message about Indian map. The Map of China that you have made is excellent. Thanks a lot for pointing it out to me. About the Arunachal Pradesh part of Indian Map: Well, I have just about finished a new version of Indian Map, and the depiction of Arunachal Pradesh as dispute area already there. Thanks again -Ankur 07:02, 29 Jan 2005 (UTC)
China as a country
Hello Ran, I have recently raised my question on the title of the two articles below:
Province of China & Political divisions of China
I wonder if you have happened to come across my discussion in the talk page of Political divisions of China. I am a bit frustrated that no one reponsed my question. Please kindly give me some opinion if you have some thoughts. I hope someone can convince me that the question I raised is trivial.Mababa 05:10, 11 Feb 2005 (UTC)
- I have proposed a solution to reach pratical NPOV in the talk page of the Political divisions of China. I am wondering if you can comment on this proposal or give us an alternative proposal. Looking forward to your response.Mababa 03:35, 18 Feb 2005 (UTC)
China
Apparently, someone has proposed to mass move all pages with "People's Republic of China" to "China". The proposal also calls for change in Wikipedia:Naming conventions (Chinese). Please take a look at Wikipedia:Requested_moves#X_in_People.27s_Republic_of_China_.26rarr.3B_X_in_China. --Jiang 05:35, 17 Feb 2005 (UTC)
Expressways of China
Hi there,
Ruxiang suisu. (Practice whatever is practiced locally.) I know that pinyin without the accents mean a potential mess and the possibility of "renamed" expressways. However, I would like to suggest that the naming is kept Jingshen, Shitai etc... as per the official name in China. In the rare case expressways are "of the same name", refer to them with a bracket; e.g. Jingshen (Beijing-Shenzhen) Expressway and Jingshen (Beijing-Shenyang) Expressway.
How does this look?
Best,
--DF08 15:16, 27 Feb 2005 (UTC)
Taiwan/China/Hong Kong/ naming wars
Hello Ran, it occurs to me that maybe you would like to comment in the RfC of Instantnood. He is the one behind a series of rename efforts dealing with the asian regional countries that interact with China. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_comment/Instantnood
SchmuckyTheCat 00:22, 2 Mar 2005 (UTC)
RfC
Hello there. I am recently being listed on RfC. Feel free to comment as you wish to. I regard it as a way out and to have the matter settled. Thanks. — Instantnood 00:36 Mar 2 2005 (UTC)
Map of India
Hi Ran,
we talked loooooong ago about map of India and China, maybe you will like to look at the new map I uploaded here. I will complete it once minor issues are discussed. --Ankur 19:29, 8 Mar 2005 (UTC)
- I wonder if you could tell me specifically how you want me to represent Arunachal Pradesh - the disputed area and the disputed border. If you want to please leave suggestions here. Thanks, --Ankur 00:40, 9 Mar 2005 (UTC)
Provinces/Prefectures of Mongolia
China vs Mainland China
Would you be interested to join the discussion and say something at Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese)? -- Felix Wan 02:16, 2005 Mar 12 (UTC)
Aymags
Hi Ran - looks like you're busily editing the Mongolian Aymag pages at the moment... could I ask you, when you do, to change any stub messages to Template:CAsia-geo-stub? It'll save someone having to go back later to do it. Thanks! Grutness|hello? Missing image
Grutness.jpg
07:55, 12 Mar 2005 (UTC)
Wikipedia:WikiProject_Subnational_entities/Naming
Thanks a lot for the input on chinese units!! :-) Tobias Conradi 21:24, 13 Mar 2005 (UTC)
In line with new way of doing things on WP:RM I moved you oppose on to Talk:Autonomous region of China. Please check and make sure that I did not make a mistake. -- Philip Baird Shearer 18:58, 15 Mar 2005 (UTC)
Autonomous region of China
In line with new way of doing things on WP:RM I moved you oppose on to Talk:Autonomous region of China. Please check and make sure that I did not make a mistake. -- Philip Baird Shearer 19:00, 15 Mar 2005 (UTC)
Japan regions
have the been administrative at some time? I think about uppercasing them, but all I did until now where administrave regions. Tobias Conradi 05:46, 18 Mar 2005 (UTC)
- what they are now is not all, because we could have article about hist. entities. Tobias Conradi 10:24, 19 Mar 2005 (UTC)
Re : Mandarin, Japanese, and fustration
Hi Ran,
The dispute on Mandarin (linguistics) (Mandarin, Japanese, and fustration) has been moved from my user talkpage to the article talkpage in question. I have never edited this article before, but I'll be more than happy in helping to ressolving this dispute if you request so. - Mailer Diablo 08:25, 19 Mar 2005 (UTC)
Your vote is needed!
Hello Ran. Despite the ongoing discussion at Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese) over the use of the terms "mainland China" and "People's Republic of China", SchmuckyTheCat and Huaiwei have listed category:Cities in mainland China, category:Companies of mainland China and category:Laws of mainland China onto Wikipedia:Categories for deletion.
Your vote is now essential and vital for the survival of these categories, and to avoid attempts to bar the Wikipedia:Naming conventions (Chinese) from truly enforced. — Instantnood 20:40, Mar 24, 2005 (UTC)
List of countries by population / Mainland China
I guess it will look better and will be more convenience to readers to say [[People's Republic of China]] ([[mainland China|Mainland]]). What do you think? — Instantnood 03:06, Mar 25, 2005 (UTC)
PRC vs ROC
No, man, leave it alone, okay. I've inserted a flag to the move; check it out. Duke it out in there, not all over WP. My settlement will be disliked equally by every user with a dog in the fight. That's the point. — Xiong (talk) 05:14, 2005 Mar 25 (UTC)
User:Xiong/Template:Tctmove — Xiong (talk)
There is great merit in discussing China, and perhaps some merit in discussing how to discuss China. I find no merit whatsoever in discussing how to discuss how to discuss China. But you are welcome to do so on User:Xiong/Chinatalk.
And if you feel absolutely compelled to discuss how to discuss how to discuss how to discuss China, there is a place for that, too: User talk:Xiong/Chinatalk. Thank you for respecting that. — Xiong (talk) 02:51, 2005 Mar 29 (UTC)
Mumbai
Hi, I was working on adding interwiki links to Mumbai. Does 阿卜杜尔•卡拉姆 stand for Mumbai? I'm trying to translate the page into as many languages as possible. However since I can't read Chinese, and that's the only major one missing, I was hoping that you could add a stub in Chinese. BTW the city has just become a FA. Thanks. Nichalp 20:37, Mar 27, 2005 (UTC)
- Thanks. :) Nichalp 20:49, Mar 27, 2005 (UTC)
Arbitration
Hello Ran. I've got listed onto requests for arbitration by SchmuckyTheCat. Could you have a look? Thanks. — Instantnood 04:29, Mar 29, 2005 (UTC)
WP:RM
Talk:Région in France can you maybe vote on the proposed move from Région in France to Regions of France (english,plural,of = common practice) thx. Tobias Conradi 03:44, 31 Mar 2005 (UTC)
Chinese pronunciation
I've put up Chinese language for PR and I'd appreciate comments on it. There's been a request for pronunciation files, which seems quite reasonable to me. I recorded one file pronouncing the four tones of Mandarin with the syllable "ma", but I think we could use a few recordings of simple sentences as well. Preferably in more than just Mandarin and Cantonese. Can you offer any assistance? Peter Isotalo 20:04, Mar 31, 2005 (UTC)
Protected notice
Would you please add {{vprotected}} to Something Awful and remember to always add a notice when you protect a page? Thanks, Taco Deposit | Talk-o to Taco 17:29, Apr 4, 2005 (UTC)
- Thanks, no problem. Taco Deposit | Talk-o to Taco 18:32, Apr 4, 2005 (UTC)
Please come and vote!
Following the long discussion at Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese) regarding proper titling of ROC-/Taiwan-related topics, polls for each single case has now been started here. Please come and join the discussion, and cast your vote. Thanks. — Instantnood 06:16, Apr 6, 2005 (UTC)
Banqiao and Three Gorges maps
Hi Ran,
thank you for your message. You are most welcome to add a small inset to the Banqiao map. I had thought of doing this myself already, but was to lazy ...
Sorry about the mistake in spelling "Chongqing" on the Three Gorges map. I have made a new version with the correct spelling. Since you are an administrator, how should I handle the new version? Should I upload it as a new image or is there a way I can replace the old image and would that be the right thing to do? rm 07:09, 6 Apr 2005 (UTC)
The death report of 26,000 in Banqiao Dam comes from a external link in the article, Flood and Draught in the History, Hydrology Department of Henan (Simplified Chinese) (http://www.hnsl.gov.cn/look0/article.php?L_Type=1&id=297)
Hi again, Ran,
I couldn't stay away from trying to add an overview inset to the Banqiao map. I have uploaded it already as a possible solution. However, if you would like to do something more beautiful, please feel free to replace it. rm 06:23, 7 Apr 2005 (UTC)
Hi once more,
I am glad you like my map. I am using a set of programs called the "Generic Mapping Toolbox" (GMT) [[2] (http://gmt.soest.hawaii.edu)].
"China"/"PRC" vs. "mainland China" for page titles
Following the long discussion at Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese) regarding proper titling of Mainland China-related topics, polls for each single case has now been started here. Please come and join the discussion, and cast your vote. Thank you. — Instantnood 12:49, Apr 9, 2005 (UTC)
I need your help
Hello Ran. A request for arbitration has been filed against me at WP:RFAr by Snowspinner as the AMA advocate for jguk. What do you think I can do? — Instantnood 20:42, Apr 10, 2005 (UTC)
Wikipedia:Chinese naming controversy
Dunno if you have noticed there's another discussion at Wikipedia:Chinese naming controversy, started by Uncle Ed. Do take a look. :-D — Instantnood 14:40, Apr 14, 2005 (UTC)
province-level templates
Thanks. It was actually User:Colipon who started these, for instance Template:Shandong. Anyway, I just copied the idea and extended it. Thanks for finishing the remaining ones. -- Curps 23:48, 18 Apr 2005 (UTC)
hi, about india map and china map
你好,我知道你看得懂中文,就直接用中文好了,这样更能准确地表达出我的意思。关于印度和中国边界的问题,我想向您提几个意见。英文维基中的印度地图并没有将中国在中印边界东段的藏南地区(即印度成立的阿鲁纳恰尔邦大部分)标示出来,而是毫无保留得将其划归印度。另一方面,在西段的中国控制的阿克塞钦地区,却用虚线标示出这地方有领土争议,这样是否有违维基的中立原则?我看完全是偏袒印度一方,您认为如何?这样的问题在美国出版的地图里面都存在,还有其他版本的维基都使用美国CIA的地图,这样就违反了中立的原则,我看微软的百科全书在这方面就作得比维基好,我的英文不是很好,远不能达到您的水平,我希望您能帮助改变或者尽量改变这种不合理的情况。另外,我经常喜欢到中文维基上混,我的中文维基账号是User:apengu,欢迎骚扰!--icywind 06:06, 22 Apr 2005 (UTC)
Help!
Well, the Nanjing Massacre has a revert battle and some tremendously messy talk page, started by one Wikipedian called Coolcat. As I'm not a sysop, I can't really do anything. This Coolcat thinks he/she is an arbitrator or something, but what he/she has done IMHO is to mess up an already very messy article. We need help there, probably from a sysop. Are you available? Mandel 16:22, Apr 22, 2005 (UTC)
maps
Hi Ran, I created an empty Guangdong map from a scan of a "real" map and then emptied out whatever disturbed me in there. I will slowly upload the locator maps for all Guangdong prefectures and disctricts. Maps for Gansu, Guangxi and Inner Mongolia are under preparation. I am not a specialist regarding this, so it takes me time. If you want to know how to do it properly, then please don't ask me :-) And the thing about the units and measurements - it's corrected already. -- Herr Klugbeisser 01:20, 24 Apr 2005 (UTC)
Re: Tibet image
Mr. Ran,
I am sorry, but I forgot where I got it.
Thanks for finding the source. Would we be able to use it if I ask them for permission? Sorry about deleting your message.
TW nation
There's a dispute between me and a couple users who want to label Taiwan a "nation". If you can, please take a look at Talk:Taiwan and weigh in...--Jiang 06:25, 25 Apr 2005 (UTC)
Xinjiang Uyghur Autonomous Region
Hi Ran.
شینجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونی (shinjang uyghur aptonom rayoni) is the official Uyghur name.
On a side note, do we have the official Yi name for any of the Yi autonomous areas, or any of the other native names for Chinese autonomous areas? -- User:Node ue
Standard Mandarin and Vernacular Chinese
Is Standard Mandarin (Putonghua) based on Vernacular Chinese, or the other way round? — Instantnood 16:18, Apr 26, 2005 (UTC)
- Thanks Ran. So is it like Putonghua is based on the grammar, sentence structure, etc., of (written) vernacular Chinese, not the other way round? — Instantnood 17:20, Apr 29, 2005 (UTC)
- What came up in my mind is like.. which is a derivative of which.. :-D I suppose vernacular Chinese came from classical Chinese, with elements of the spoken variants, predominantly the northern ones, as well as some influence from western languages on syntax and sentence structure, and Japanese on vocabularies. Standard Mandarin is based on Beijing dialect for pronunciation, and vernacular Chinese for grammar and vocabularies. — Instantnood 18:28, May 1, 2005 (UTC)
Vandalism Policy
Hey Ran
Perhaps you should re-read this paragraph. Do not impose your deletions on anymore newbies. That will discourage people from contributing to this site, especially vital for non-Chinese speakers learning about Chinese culture. If you like dominating viewpoints, fine, but you are welcome to write and publish your own book or even your own website. Thank you. Good luck.
NPOV violations The neutral point of view is a difficult policy for many of us to understand, and even Wikipedia veterans occasionally accidentally introduce material which is non-ideal from an NPOV perspective. Indeed, we are all blinded by our beliefs to a greater or lesser extent.
While regrettable, this is not vandalism
. See also: NPOV dispute.
Singapore / Chongqing
Hi Ran, I noticed that your blocks violates many of the wikipedia policies. According to Wikipedia policies, a user is not supposed to block another user's right to contribute new facts and POV are supposed to be signaled to a committee for a NEUTRALITY dispute. And vandalism requires votes. I have therefore notified the Board of Administrators about this. Please refrain from blocking new users, also known as newbies, and refrain from posting on the Singapore page and please keep your comments to the Chongqing page. Your co-operation in this serious violation issue is highly appreciated, failing which legal action shall be taken.
map
Hi, no problem, I can translate the map, but it would be cool if you had some version of the map which is easier to edit (of course, I could remove all the text and put in the German, but I think the result wouldn't look as good). -- Herr Klugbeisser 14:14, 28 Apr 2005 (UTC)
- As I don't have adobe illustrator (I prefer GIMP), I could translate you the English text and then you could create a new German-language file. 怎么样? -- Herr Klugbeisser 01:17, 29 Apr 2005 (UTC)
- OK, give me some time, I have to work something now and the next ten days I will be offline. I will check out some other languages too. -- Herr Klugbeisser 01:38, 29 Apr 2005 (UTC)
- As I don't have adobe illustrator (I prefer GIMP), I could translate you the English text and then you could create a new German-language file. 怎么样? -- Herr Klugbeisser 01:17, 29 Apr 2005 (UTC)
India map
I've tried to talk to Amit in his talk page. Let us discuss it on Monday. -- Sundar (talk • contribs) 06:48, Apr 30, 2005 (UTC)
Nanyang
Hello Ran. Would you be interested to join the discussions at talk:Nanyang (geographical region)#Common usage and user talk:Huaiwei#Nanyang, and perhaps to mediate? Thanks in advance. :-D — Instantnood 16:20, May 1, 2005 (UTC)
Un-POVing
Ran,
Thanks for un-POVing my edits. I guess I tend to be a little biased sometimes.
Welcome
Thanks for the welcome, Ran! It's been a while since I've talked to you...how are things? --Whimemsz 03:01, May 3, 2005 (UTC)
- I'm fine. I've stopped going to the ZBB or the channel, but I still conlang, and I'm happy. In any case, you're welcome for reverting the vandalism. --Whimemsz 02:16, May 6, 2005 (UTC)
Japanese wikibook
Hey,
For some reason the Japanese wikibook mailing list disappeared. If you're still interested in working on the Japanese wikibook please sign up for the new Japanese wikibook mailing list (http://groups.yahoo.com/group/japanese-wiki/). Thanks. - sik0fewl 02:18, 5 May 2005 (UTC)
Amitroy
Go ahead and put it on RfC. I don't know what else to do. -- sundar (talk • contribs) 06:19, May 5, 2005 (UTC)
Addition of Nichiren Shu to the article on Nichiren Buddhism
Hi.
Your addition of Nichiren-shū (日蓮宗) to the article on Nichiren Buddhism is appreciated, but it is not quite correct. Nichiren Buddhism in Japanese is indeed often called 日蓮宗 Nichiren-shū, and it is also known as 法華宗 Hokke-shū or 日蓮系諸宗派 Nichiren-kei sho shūha. However, only the last of these is unambiguous as 日蓮宗 Nichiren Shū usually refers to the Minobu school based at Kuonji, whereas Hokke-shū can also refer to two specific Nichiren schools or include Tendai schools. If you think the addition of a Japanese term is appropriate, could you change it to 日蓮系諸宗派 Nichiren-kei sho shūha; or even 日蓮の仏教 Nichiren no Bukkyō or 日蓮の思想 Nichiren no shisō? (Or would you mind if I did it?)
Best regards, Jim_Lockhart 05:04, 6 May 2005 (UTC)
Ran, Thanks for the change :). Hope to be able to collaborate with you moving forward, too. Jim_Lockhart 04:58, 7 May 2005 (UTC)
Links in See also
- Rather than putting links into the See Also list, how about incorporating links to new articles within existing articles? This way all sides of an issue can be explored thoroughly. -- ran (talk) 22:09, May 7, 2005 (UTC)
Hi ran, it is a good point. I think they could go in both parts. The article to explore the issues but also it is helpful to have a list of related links at the bottom. Thanks for the suggestion.
NPOV
I saw your message. I am not biased for Taiwan. I was trying to include more Taiwan references but you removed them.--160.39.195.91 03:38, 9 May 2005 (UTC)
Knee Jerk Reaction To my Edits on China
What's the deal with that? Have you ever looked at non-English Wiki's? Several delimit Republic of China from 1912-1949 and then have one article for Taiwan. That's strong evidence that many people think that Republic of China, even if you call the old period and the new period on Taiwan the same thing, has some kind of separation. It changed a lot when it went to Taiwan. All I did was add some dates for what people will probably be looking for.
Also check out the article on the origin of the word China as well as Oxford English Dictionary if you have access to it. THAT'S what I'm talking about. Phonological changes across time are a tricky thing, and you can't just say because it sounds the same that it's definitive evidence. I really don't like your attitude, especially since it shows that you did not look up to see if I was wrong or not.--160.39.195.91 01:56, 10 May 2005 (UTC)
A few more points. Why did you just delete the sentence about local identities? The thing is, you are perfectly aware, as a speaker of Chinese that many people will identify with being from Beijing or from Shanghai or what not. Look at the Beijing article and look at the stereotypes. You deleted that under the reason "oh you have too many examples of CHinese dialects written down". What the hell is that?
And then your edit changing Politics of Imperial China to Politics of ancient China. What in the world? There isn't even an article on that! I really think you picked up some bias against me, and I'm not sure why.--160.39.195.91 02:02, 10 May 2005 (UTC)
India map
I'm back, albeit a little late :D. Do you still need some clarifications from my end? I've read the discussions on the links you gave me. I support your move to delete the map of India. =Nichalp (talk • contribs)= 04:10, May 10, 2005 (UTC)
Maps & cities
Ran,
in the meantime, someone else has translated the map I promised you to translate (I don't know whether or not with your co-operation). I will check out some other languages when my time budget is a bit more generous. I have also added my comments in WikiProject Chinese cities, I hope it helps a bit. -- Herr Klugbeisser 01:36, 16 May 2005 (UTC)
my proposal
I just want to thank you for your eloquent and thoughtful comments — both when you were opposed and after you changed your mind – concerningmy proposal. Slrubenstein | Talk 19:30, 16 May 2005 (UTC)
- YOu are welcome. But you should never apologize for having taken some time to think, for engaging in a dialogue, and for having an open mind. All you have done is to express some important virtues, in my opinion. Slrubenstein | Talk 19:50, 16 May 2005 (UTC)
my proposal
Hi,
I just announced I am stepping away from the proposal discussion for several days. I know I have polarized the discussion, which I didn't want to do. If you are willing, I hope you will visit the page periodically and do whatever you can or think is appropriate to facilitate discussion between both sides.
Thanks
Steve
Border changes
You mentioned about border changes at Qinghai-Gansu border and at Amur-Ussuri delta. Don't waste the effort and make them new maps for the Qinghai, Gansu and Heilongjiang articles. :-D — Instantnood 08:13, May 18, 2005 (UTC)
- Actually I meant an additional image, perhaps for the history section, to show the border changes. :-D — Instantnood 15:24, May 18, 2005 (UTC)
Once more, with copyedit
La République Populaire de Chine et la République de Chine revendiquent à la fois les Îles Paracels et Spratlys, qui n'apparaissent pas sur cette carte.
La RPC contrôle les Paracels, que revendique aussi le Viêt-nam.
Les Spratlys sont disputées parmi plusieurs pays voisins.
Ce "à la fois" ne fonctionne pas. Ces archipels sont deux objects, pas des agents ou des sujets. revendiquent toutes deux les Îles Paracels et Spratlys.
"Par" devrait être employé à la place de "parmi".
Circeus 12:55, May 18, 2005 (UTC)
Tibetan people
Could you come and explain your recent edits on Talk:Tibetan people? It's not clear why you deleted a copuple of sentences — the edit summary didn't really justify the removals. Mel Etitis (Μελ Ετητης) 10:07, 22 May 2005 (UTC)
PRC autonomous regions toponomastica
Hi Ran,
I hope you'll recall our exchange regarding the almost complete lack of the local (ie, minority) names of autonomous regions and of municipalities, counties, etc. within these regions.
I was thinking that this is rather ridiculous that we don't have such important information.
It should be easy to obtain of Xinjiang Uyghur Autonomous Region (except for cities started by Chinese settlers which generally have Chinese names even in Uyghur) and perhaps Xizang Tibetan Autonomous Region.
Names for regions themselves and for capital or major cities should be doable for Inner Mongolia, Manchuria (which as you may know isn't really spoken by many people in Manchuria anymore, although there is apparently bilingual signage), some Yi areas, and some Zhuang areas.
Names of Taiwanese places in aboriginal languages should not be difficult to find, and some mainland minorities should be easy to contact to ask questions.
Node 04:52, 23 May 2005 (UTC)
Rape of Nanking Edit
Aloha Ran,
I removed the 'BabyOnTracks' image due to the fact that the image actually occurred in Shanghai in August of 1937. The book I use is The Rape of Nanking: An Undeniable History in Photographs if you're interested. -- Xanadu 02:28, 30 May 2005 (UTC)
Gando/Gando Convention
Hi Ran,
I've investigated more about the Jiandao/Gando region and found some journal articles about the issue, including one that details the origin of the Tumen river dispute. There's obviously a lot of information to digest and incorporate. I've posted the stuff here. Honestly I was very tempted to just delete all the previous edits and chalk it up as nationalistic nonsense. That's why I'd rather have help in collaborating to do some NPOV writing. :-) --Yuje 12:54, May 30, 2005 (UTC)
Wikipedia:Naming conventions (provinces)
maybe you like to have a look at Wikipedia:Naming conventions (provinces) Tobias Conradi (Talk) 15:00, 2 Jun 2005 (UTC)
Thanks
Thanks for your support vote on my adminship, even though I have withdrawn candidacy. — Chameleon 19:09, 2 Jun 2005 (UTC)
Mandarin
Hi,
I put a note onto the talk page for that article. If the article is about the government-ordained language of instruction, you get one kind of answer. If the article is about what used to be called "guan1 hua4," then you get another kind of answer. Since we are trying to educate people who may well have no basis for understanding all the different things that are going on, getting clear on the phenomenon we are trying to describe and then finding a word or words that most clearly encompass that meaning is a really important thing to do. P0M 03:35, 8 Jun 2005 (UTC)
Chaoyang
Ran,
as my best friend Sarcelles has continued his activities to push Laogai-articles into the English Wikipedia, I have proposed one of his masterpieces for deletion, maybe you want to add your comment(s) if you have time. -- Herr Klugbeisser 11:04, 11 Jun 2005 (UTC)
"K" vs "J"
Hi ran sorry for bringing up the old topic again. I came across the discussion page of Nanking massacre today and I just wanted to say my opinion on the pronounciation of "Nanking" and "Nanjing". As far as I know, "k" is not the ancient pronunciation of "j" in standard chinese speaking, and I do not believe there was a pronunciation transition from "k" to "j" ever during the Chinese history, at least in the northern part of China (for northern I mean the area northern of yangtze river).
and if there had ever been a transition in the official (or standard) pronunciation of Chinese, some of the old traits would have been left over in regional dialects, as manifested by the "fifth tone" (Ze sheng) in many dialects. however as a native speaker of Chinese (I grew up in Nanjing btw), none of the dialects from North China and Jiangnan area I've heard of pronounces "j" in Nanjing as "k". Therefore I do think the spelling of "nanking", "peking" or "kirin" are due certain confusion in the early romantization by different western countries, as cantonese and mandarin were both widely used in dealing with foreigners by Chinese. Colinoncayuga 04:09, 12 Jun 2005 (UTC)
- Hi thank you for your reply. My grandma is Shangdongnese but she still pronounces the "j" in Nanjing as it is. Could you please give me a few examples that j is pronounced as k?
- Also, in ancient chinese literature where words are used to simulate sounds of animals, "j" makes more sense than "k". for example, in Mulan Ci, a northern China folklore poem, it uses "jiji" as the sound of sowing machine. If it was pronounced as "kiki" then it hardly imitated the actual sound. Same theory applies to the sound of chickens, which is also often represented by "jiji". actually i'm very interested in knowing if "j" was pronounced "k" so thanks again for your reply.Colinoncayuga 20:22, 12 Jun 2005 (UTC)
- Thank you very much. That was indeed very professional and enlightening explanation. Colinoncayuga 21:14, 12 Jun 2005 (UTC)
Got a microphone?
Hi there.
If you look at User:Chameleon/Uploads#Spoken_by_me you'll see that I've been uploading a few examples of Mandarin pronunciation. However, I'm not sure my accent is so hot. I'd like a native speaker to redo the recordings at some point. Do you think you could help? — Chameleon 20:40, 12 Jun 2005 (UTC)
Talk:Tibet
Ran,
Please let me know what you think and if you agree on my comment on Talk:Tibet. If you do, would you be able to help me in changing User:Nathan Hill's edits so that it has both methods of spelling with Wylie not as the default? ---User:Hottentot
Request for Russian translation of the China map
Hi!
I am currently doing some work on the China article in Russian Wiki, and I saw your offer of a foreign-language version of the map. Can you do it for me? Below find the text in Russian (starting from the left upper portion of your map, then going down to the bottom, and from there to the right and upward).
I also attach a table I made of the names of provinces in Russian, English and Chinese, and the names of administrative centers in Russian and English.
Китайская Народная Республика (КНР)
Административное деление и территориальные споры
Аксай-Чин – район, на который претендует Индия.
КНР претендует на большую часть индийского штата Аруначал Прадеш.
КНР и Республика Китай претендуют на Парасельские острова и острова Спратли, которые не показаны на этой карте. КНР контролирует Парасельские острова (на которые также претендует Вьетнам), в то время как острова Спратли являются предметом территориального спора между несколькими государствами региона.
Тайвань, несколько островов у побережья провинции Фуцзян, и острова Пратас, на которые претендует КНР, находятся под административным управлением Республики Китай.
Острова Сенкаку, на которые претендуют КНР и Республика Китай, находятся под административным управлением Японии.
Провинция
Автономный район
Город
Специальный административный район
Аньхой Anhui 安徽 Хэфэй Hefei
Фуцзянь Fujian 福建 Фучжоу Fuzhou
Ганьсу Gansu 甘肃 Ланьчжоу Lanzhou
Гуандун Guangdong 广东 Гуанчжоу Guangzhou
Гуйчжоу Guizhou 贵州 Гуйян Guiyang
Хайнань Hainan 海南 Хайкоу Haikou
Хэбэй Hebei 河北 Шицзячжуан Shijiazhuang
Хэйлунцзян Heilongjiang 黑龙江 Харбин Harbin
Хэнань Henan 河南 Чжэнчжоу Zhengzhou
Хубэй Hubei 湖北 Ухань Wuhan
Хунань Hunan 湖南 Чанша Changsha
Цзянсу Jiangsu 江苏 Нанкин Nanjing
Цзянси Jiangxi 江西 Наньчан Nanchang
Цзилинь Jilin 吉林 Чанчунь Changchun
Ляонин Liaoning 辽宁 Шэньян Shenyang
Цинхай Qinghai 青海 Синин Xining
Шаньси Shaanxi 陕西 Тайюань Taiyuan
Шаньдун Shandong 山东 Цзинань Jinan
Шэньси Shanxi 山西 Сиань Xi’an
Сычуань Sichuan 四川 Чэнду Chengdu
Юньнань Yunnan 云南 Куньмин Kunming
Чжэцзян Zhejiang 浙江 Ханчжоу Hangzhou
Гуанси-Чжуанский Guangxi 广西 Наньнин Nanning
Внутренняя Монголия Inner Mongolia 内蒙古 Хух-Хото Hohhot
Нинся-Хуэйский Ningxia 宁夏 Иньчуань Yinchuan
Синцзян-Уйгурский Xinjiang 新疆 Урумчи Urumqi
Тибетский Tibet 西藏 Лхаса Lhasa
Пекин Beijing 北京
Чунцин Chongqing 重庆
Шанхай Shanghai 上海
Тяньцзинь Tianjin 天津
Гонконг (Сянган) Hong Kong (Xianggang) 香港
Макао (Аомынь) Macau (Àomén) 澳门
Best regards, Wulfson
Hi, Ran!
That was really superb!
Now for the few things you asked me about.
First, I am sorry but there is a slight correction I would like you to do – I just found the alternate Russian spelling for the Senkaku Islands, so the more complete version of the Russian text should be,
- Острова Сенкаку (Дяоюйдао), на которые претендуют КНР и Республика Китай, находятся под административным управлением Японии.
- Please help me translate the last part at the bottom left of the map.. (Administered by... claimed by..., etc.)
- It is (from top to bottom):
- Контролируется КНР, территориальные претензии со стороны Индии
- Контролируется Индией, территориальные претензии со стороны КНР
- Контролируется Республикой Китай, территориальные претензии со стороны КНР
- Контролируется Японией, территориальные претензии со стороны КНР
- I've added "A. P." (autonomous region) to the label for each autonomous region…
- It is O.K., yet in three of the four cases (i.e. except Inner Mongolia) it should follow the specific name of the region – then it would exactly match the Grammar rules.
- About municipalities, I think that since "gorod" means simply "city", perhaps a more precise term should be used. The Китай article uses two different translations, "муниципальных образования" and "Города центрального подчинения"... can you tell me which one is correct? Also, please tell me in singular form, because I don't know how to convert Russian plurals back into singular. (-_-)
- As for "Города центрального подчинения", I actually borrowed it from Chinese Russian-language websites, such as:
- http://russian.xinhuanet.com/ly_chq.htm
- http://www.allchina.ru/rus/articles/1/1817_1.php
- http://russian.people.com.cn/200401/07/rus20040107_86581.html,
etc. I believe we might just as well use it. In Russia, we have a similar term, "Города федерального подчинения", applied to Moscow and St.Petersburg – it means that these cities are in all respects equal to the other 87 Russian Federation subjects (regions (oblast), territories (krai), autonomous republics, autonomous region, autonomous districts) and do not form part of any other administrative unit.
The Sg for it will be "Город центрального подчинения".
As for the "муниципальных образования", I think I will correct it in the text, because this term is a broader one, and can be applied to whatever municipal unit at all.
Once again thank you for your help. It’s been great talking to you.
Best regards, Wulfson
Hi!
How about this one (from top to bottom):
- Под управлением КНР (оспаривается Индией)
- Под управлением Индии (оспаривается КНР)
- Под управлением Республики Китай (оспаривается КНР)
- Под управлением Японии (оспаривается КНР)
If still too long, call me. Will try and give it another brush.
Best regards, Wulfson
- Thanks, once again!
Lhasa
Before today, I never heard of Puno. Why don't you check out the highest capitals wherever you found the Puno info?
Lapsed Pacifist 00:01, 19 Jun 2005 (UTC)
I took your advice and checked out Tibet#Status. The first line reads "While there is little dispute that Tibet was once an independent country...". What's the problem?
Lapsed Pacifist 00:38, 19 Jun 2005 (UTC)
I'm familiar with Wikipedia's policy on NPOV. You have admitted the PRC census was skewed. Why present it as fact?
Lapsed Pacifist 18:38, 19 Jun 2005 (UTC)
Before the invasion, Tibet had a fully functioning government, and was in full control of its defence and foreign affairs. It was recognised as such by Nepal, India and the United Kingdom. Whatever your personal opinions on the merits of the Tibetan theocracy, it was for all intents and purposes an independent country.
Lapsed Pacifist 19:11, 19 Jun 2005 (UTC)
If you have no opinion on the matter, why edit it out? Referring to an obscure 14th century treaty is pedantic at best. I believe it gives a good impression of how many Tibetans (including those who were around at the time) view their country pre-1950.
Lapsed Pacifist 20:25, 19 Jun 2005 (UTC)
Free Tibet/Temp
Ran,
I was wondering if you could help me out with Free Tibet/Temp. It is in some serious need of help. Thanks. We can't edit the regular aticle for now because of copyright problems. ---User:Hottentot
Tibetan passport of Tsepon Shakabpa
Ran,
About 13 years ago the first Tibetan passport was lost from an eastern Indian hill station. Last year, it was recovered in a junk shop in Nepal. This passport shows that the countries of India, the UK the USA, Italy, Switzerland and France all issued visas to Tsepon Shakabpa. This is more proof that Tibet was an independent country. See the articles here (http://www.tibet.ca/en/wtnarchive/2004/4/4_2.html), here (http://www.tibet.ca/en/wtnarchive/2004/4/4_4.html), and here (http://www.friendsoftibet.org/sofar/himachal/20040331-first_tibetan_passport.html). Also to see the actual passport, go here (http://www.friendsoftibet.org/download/passport.jpg). If Tibet was part of China before 1950, why would these countries issue visas to this man? ---User:Hottentot
- Thanks for all the info! ---User:Hottentot
PRC Ethnic Policies
"Deceitful" was a bit too strong, I thought. Some of your additions were open to misrepresentation.
Lapsed Pacifist 01:19, 20 Jun 2005 (UTC)
Issues around mainland China and Republic of China
Thanks so much for your help during the discussion on naming conventions on China-related issues. The ArbCom case that I was involved in was closed (http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia%3ARequests_for_arbitration%2FInstantnood%2C_et_al.&diff=0&oldid=14835923), and it's not likely it would be considered to be reopened on technical grounds. (It was closed when there were four support and one oppose vote, i.e. less than the required four net support votes.) After all these, I'd like to know your opinion how on mainland China- and Republic of China-related issues should be dealt with, and how the naming conventions can be implemented and enforced. — Instantnood 15:12, Jun 20, 2005 (UTC)
- Agree we have to lay low. But it's rather unavoidable that some of the edits will have something to deal with them, we cannot stay away from it, and the problem will come again sooner or later. We'd better get a good time to have a nice and rational discussion over it, rather than having the same lengthy but nonconstructive ones.. I don't have much idea in mind how this can be done and what should be done, and I'd love to hear your opinion. :-D — Instantnood 19:02, Jun 20, 2005 (UTC)
About may 2005 mainland China and Taiwan reunification
I write some words about reunification fo RC and PRC as signed by 2 (guomintang and people first party) of the 3 parties of Taiwan Gvt. You deleteted it without comment, for why??? There is no mention about this, as it can see in every mainland and taiwan newspapers since one month. I see on chinese televion the kuomingtang party chief signing the treaty and saying again, china is one country. Japan and united states don't like it, but that's a fact... 82.225.234.108 13:34, 21 Jun 2005 (UTC)
Russian Far East
Hi, Ran!
I removed the merge notices from both the Far Eastern Federal District and Russian Far East articles (it was actully me who split them in two in the first place some time ago). Why it is true that both terms apply to the same territory, the first, however, is a unit of administrative division, and the second a historio-geographic term. Russian Far East will always stay the same, while the Federal District can be changed any day or abolished all together. The difference here is approximately the same as between the Kamchatka Peninsula and Kamchatka Oblast.
Please let me know if you have questions. Thanks.—Ëzhiki (erinaceus amurensis) 13:23, Jun 22, 2005 (UTC)
Ulster
I noticed your interest in Irish politics. Feel free to join an interesting discussion at Talk: Articles 2 and 3 of the Constitution of Ireland.
Lapsed Pacifist 00:17, 23 Jun 2005 (UTC)
Nanking Massacre
Hi ran. I have a longstanding argument with Flowerofchivalry (whom you directed to the page) concerning the removal of several photos in the Nanking Massacre talk page. I'm trying to get opinions on the matter. Do let me know what you think. Thanks, Mandel 09:30, Jun 23, 2005 (UTC)