User talk:XJamRastafire
|
For old talk see: Archive 2002/2003.
At List of Slovenians, User:68.234.200.53 made some changes which may be questionable. Since I know nothing about the subject matter, could you look at these changes and correct them if necessary. Maximus Rex 09:33, 1 Jan 2004 (UTC)
- Yes, Maximus Rex thank you for your notice. I've checked the page and I've made some reverted changes according to the policy of Wikipedia. I am convinced that these particular subjects will be argued by someones who still do not recognize the meaning and value of Slovene NOB (National liberation fight) during the WW2 and the other side of collaborational forces, which have devided the nation to suffer even more. The collective enemy was just one for the whole Slovene nation in those terrible days. The NOB was recognized by the Allies, so... Some recent reactionary communities try to change the NOB as communist plain revolution and not as the liberation fight against the Nazism - what in fact it was, really. Best regards and Happy New 2004. --XJamRastafire 20:32, 1 Jan 2004 (UTC)
I hope you do fill in Burning Spear's stuff -- I'm sure you'd do a great job. I get my album covers from [allmusic.com] -- those are a perfect size already. They don't have all of them though, and I dunno how to resize them. Good luck! (for reviews, check out [popmatters.com]. I bet they have some Burning Spear, and they're usually well-written and thorough) Tuf-Kat 07:50, Jan 3, 2004 (UTC)
Well, I've looked through your contribs on the en wikipedia, and you seem to be a sensible chap. sl plainly needs some admins, so (in the absence of a process) I hereby nominate you for adminship on sl. If you accept, I'll leave a message on Brion's TODO list (http://meta.wikipedia.org/wiki/User:Brion_VIBBER/Todo_list#Sysops). -- Finlay McWalter 22:44, 4 Jan 2004 (UTC)
- You may do so, I accept. Perhaps I lack some of computer related technical skills, but with a little help of my friends... Since I am here at least for two fine years I know some of Wikipedia's concepts. Thank you anyway. --XJamRastafire 22:53, 4 Jan 2004 (UTC)
- Hmm, perhaps I've overstepped myself. On reading how the other wikipedias do this, those that don't have a formal process seem to just do things on their Village Pump (or equivalent). Our VP doesn't have a link to the slovenian wikipedia, but I figure you guys have something like it? If that's the case, you should probably post my nomination there and leave it for a few days, just in case someone there objects. Then ideally some other english speaking sl.wikipedia contributor would leave a note on Brion's TODO list. Sorry to get things mixed up. -- Finlay McWalter 23:09, 4 Jan 2004 (UTC)
- No problem at all. Slovene Wikipedia will grow up soon and these problems will be solved as they are here in English Wikipedia. I'll do something in this direction. Truly speaking a term VP is strange for my native - but we shall figure something out. Best regards. --XJamRastafire 23:34, 4 Jan 2004 (UTC)
- VP is equally weird to by British-English ears. Perhaps "meeting room", "town square", "watercooler", or "salon" might make more sense. -- Finlay McWalter 23:40, 4 Jan 2004 (UTC)
- What about a "round table" (but not in a sence of King Arthur's one - just in a sence of literal translation of a Slovene term "okrogla miza" - or "forum", or even "debating circle" or also from Slovene customs "Under the lime" ("Pod lipo")? "Watercooler" is also strange :-) --XJamRastafire 00:30, 5 Jan 2004 (UTC)
- It's entirely up to you guys. I think the idea is to be "the place where informal conversation happens". Under the lime sounds quite pleasant. I'm surprised anything gets done on sl.wikipedia without such a forum. (Side note: "village bike" is british english for "the girl in the village who'll have sex with anyone", something I think the Americans didn't know when they decided upon "village pump" for en.wikipedia). -- Finlay McWalter 00:42, 5 Jan 2004 (UTC)
Re: Slovene language
The article is indeed split up, though I must say that now that this change has been completed, it doesn't look all that good!
Either Slovene or Slovenian supposedly works; however, I am far more inclined to use the former. In addition, the article was started as 'Slovene language': according to Wikipedia's Manual of Style, the first specific variant used in a page should then be used throughout (hence, British English and 'Slovene'). I propose the article be moved back to 'Slovene language', and the language in it properly standardised to British English with 'Slovene' as the language name. Do you think this is sensible?
The new and the old infoboxes seem to clash in a rather ugly manner I think. I suppose there is no sense in arguing that the 'lime green' colour looks absolutely hideous; however, it might look better if the old infobox was moved somewhat down, perhaps to "origin of the language", or perhaps even to the new article, 'Slovene grammar'. What do you think?
As for the top 100 languages, all have more than 7 million speakers. Still, 2 million isn't that bad ...
Cheers,
Sinuhe 08:58, 5 Mar 2004 (UTC)
Hi XJamRastafire. I have looked through the list of people with various interests and found you in several places that I am also interested in. I want to ask you about a couple of items that I would like to do for wikipedia before I do them, but right now would ask you to have a look at a couple of items for your views. I am new to wiki and wikipedia and am having some differences of opinions with User:IMSoP but in a civilised way. The places to view if you are willing are cycles and talk:cycle plus links that he put from there. Thanks, RayTomes 10:19, 21 Mar 2004 (UTC)
Despite the work that's obviously gone into List of transliterations I question if there should be such a page. Please see my comments on the vote for deletion page and add yours! technopilgrim 01:43, 28 Mar 2004 (UTC)
Postage
I'm not really sure what the stamps fall under. I have no idea what Albanian copyright law was like at the time (1960s), if there was one at all. Initially I thought they were public domain, so I was putting them under the GFDL, but I'm not sure anymore. At the very least, they're fair use, but I don't really know. Use them if you feel they're "safe"
Regarding Sinuhe, the only reason I was a bit harsh on him, was that he wasn't acknowledging that using the Move feature was the way to go, and I didn't want him to do that again, maybe on other articles.
And, yes, I am Albanian, if you have any questions that I can possibly answer, don't hesitate to ask.
Dori | Talk 16:04, Apr 16, 2004 (UTC)
Administrator?
You have been here for a loooong time, and made many contributions to Wikipedia. So I want to nominate you for adminship. Do you accept the nomination? --Lst27 00:47, 20 Apr 2004 (UTC)
Hello, XJam! (a reply to what you wrote on User_talk:Boraczek) Actually, "Čitam po slovensky" is meant to be in Slovak rather than Slovene. Anyway, thanks for the corrections (this one and the one on the Slovenian Wikipedia)! Boraczek 14:53, 22 Apr 2004 (UTC)
congrats
you're now an administrator! Brush up on your deletion, protection, and reversion guidelines! And, um... review the manual of style! And... et cetera. BTW, you must be the first Slovenian administrator; if so, double-congrats! ugen64 01:49, Apr 28, 2004 (UTC)
Congratulations from me too, XJam! We're so proud of you! :-) --Romanm 09:33, 28 Apr 2004 (UTC)
Congratulations! Cribcage 04:57, 29 Apr 2004 (UTC)
Numbers in the Slovene Wikipedia
XJam, I'm pleased to see that the Slovene Wikipedia is making progress with the articles in its List of numbers. I have made a note of this fact in the Report on International Cooperation in the Wikipedia:WikiProject Numbers page. I like the format for the table that blends features from the Docuan and Sabbutian tables. But I'm wondering about the format for the main bodies of the articles. I see links and mathematical formulas but there don't appear to be paragraphs. Is this the finalized format for number articles in the Slovene Wikipedia or is the template still being discussed and refined? PrimeFan 22:48, 16 May 2004 (UTC)
- Replied at PrimeFan talk page. --XJamRastafire 13:34, 17 May 2004 (UTC)
- "Švutzdokuja" is just I took User:Sabbut and User:Docu's usernames and tried to combine them and make it look like a Slovene word. Sabbut came up with the format for the Spanish Wikipedia, which Utente:L'abbaco spagnolo copied for the Italian Wikipedia, while Docu came up with the format in the English Wikipedia. Having a name for the table is useful for the edit summaries, though perhaps not for anything else.
- I like Sabbut's table because it has those functions on it, but I like your modification even better because it lists the individual divisors.
- Something that might help with the international cooperation on this project is making sure Wiktionary has all the mathematical terms with their translations. Yesterday, Wiktionary didn't even have entries on decimal and hexadecimal, so I wrote them (but they still need work, such as the Slovene words). PrimeFan 15:46, 17 May 2004 (UTC)
- Replied at PrimeFan talk page. --XJamRastafire 16:16, 17 May 2004 (UTC)
- If "Švutzdokuja" sounds terrible, you should come up with something you're more comfortable typing into edit summaries, that is, of course, if the need arises (in the English Wikipedia we find it helpful when reviewing edits to know if the edit was just to the Docuan table or to another section of the article). Maybe something along the lines of "Sabbut-Dokuovi table".
- Congratulations on the WikiProjekt! PrimeFan 16:56, 17 May 2004 (UTC)
Timeline of Slovene history
Please don't litter the Timeline of Slovene history article with false historical information. I'm sure you're not a historian nor a slavist. You must have fallen for some pseudo-scientific theories. "Circa 400 - St. Jerome translates Slovene writings to Latin." This statement is quite funny. At the same time it's a pure mythology. But Wikipedia is meant to be a source of reliable scientific information, not a fantasy book, so please refrain from putting it in the article.
Also, as you seem to have little knowledge about your own native language, I suppose, let me tell you that the literary Slovene language emerged in the 16th century. Using the term "Slovene language" when referring to the times before the 16th century is in fact anachronistic. Boraczek 08:36, 21 Jul 2004 (UTC)
BTW, so as to explain why the quoted sentence is funny to me - that statement is on the same level of scientific substantiation as the sentence, say, "Circa 400 - Slovenes came to Slovenia from Mars by spaceships offered to them by Klingons from the Planet X". I don't need to check your personal info to know that you're not a historian, so you can't tell history from fantasies. But since you put fantasies in a Wikipedia article, you spread false historical information. Please think it over. I hope I didn't offend you. In fact, I'm a bit irritated, but I hope I didn't pass the line of being unkind. So let me end with: Kind regards. Boraczek 09:00, 21 Jul 2004 (UTC)
- Replied at Boraczek talk page. --XJamRastafire 10:39, 21 Jul 2004 (UTC)
As I don't want to get into an edit war, I didn't revert your changes. But the readers have the right to be warned that the data are not reliable, so for the time being I included the warning message. I'll soon post my reply. Boraczek 13:12, 21 Jul 2004 (UTC)
I moved the discussion to Talk:Timeline of Slovene history#Misinformation. Boraczek 19:10, 21 Jul 2004 (UTC)
Maria Mitchell correction
Hi,
I made a major correction at the Maria Mitchell page. Can you fix the Slovenian version of the page at sl:Maria Mitchell? Thanks. -- Curps 21:24, 21 Jul 2004 (UTC)
Walter Sydney Adams
Hi,
I made a mistake when I first created this article, it's "Sydney", not "Sidney". Can you fix and rename the Slovenian page? sl:Walter Sidney Adams
Thanks. -- Curps 00:45, 26 Jul 2004 (UTC)
Godefroy Wendelin
I notice there is a Slovenian page already. I believe it's Wendelin and not Wedelin. -- Curps 02:05, 29 Jul 2004 (UTC)
Avala's case at the Arbcom
Could you visit Wikipedia:Requests_for_arbitration/Avala/Evidence#Snowspinner.27s and tell what is the correct translation of several terms directed at Avala? Nikola 19:50, 19 Aug 2004 (UTC)
Typo
Thanks, it was meant to be "under" Lepidoptera (meaning I have tackled some of the subordinate taxa - the families). Have fixed --Keith Edkins 06:46, 21 Aug 2004 (UTC)
Slovenian
The fact you prefer 'Slovene' is no surprise due to the very fact you are not a native English speaker. For, if you were, you'd know how clumsy and rather ugly 'Slovene' sounds. It is of no coincidence that 'Slovene' is being phased out and is already used exclusively by the Slovenian army, Slovenian Chamber of Commerce, most Slovenian businesses with an international presence, etc. The Slovene language too will be changed eventually too. Regards. --BT
- Replied at BT2 talk page. --XJamRastafire 10:09, 1 Oct 2004 (UTC)
Bot
Just to let you know, Bgbot is now flagged as a bot at sl: so its edits will not show up in recent changes. If you ever to remove the bot flag from it, just ask at m:requests for permissions. Angela. 20:47, Oct 16, 2004 (UTC)
Invite
Hi
I'm posting this to invite you to participate in WP:LCOTW , a project you may be interested in. Please consider nominating and/or voting for a suitable article there. Filiocht 12:42, Nov 8, 2004 (UTC)
Article Licensing
Hi, I've started the Free the Rambot Articles Project which has the goals of getting users to multi-license all of their contributions that they've made to...
- ...all U.S. state, county, and city articles...
- ...all articles...
using the Creative Commons Attribution-Share Alike (CC-by-sa) version 1.0 and 2.0 Licenses or into the public domain if they prefer. The CC-by-sa license is a true free documentation license that is similar to the GFDL (which every contribution made to Wikipedia is licensed under), but it allows other projects, such as WikiTravel, to use our articles (See the Multi-licensing Guide for more information). Since you are among the top 1000 Wikipedians by edits, I was wondering if you would be willing to multi-license all of your contributions or at minimum those on the geographic articles. So far over 90% of people who have responded have done this.
- Nutshell: Wikipedia articles can be shared with any other GFDL project but open/free projects using the incompatible Creative Commons Licenses (e.g. WikiTravel) can't use our stuff and we can't use theirs. It is important to us that other free projects can use our stuff. So we use their licenses too.
To allow us to track those users who muli-license their contributions, many users copy and paste the {{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}} template (or {{MultiLicensePD}} for public domain) into their user page, but there are other templates for other options at Template messages/User namespace. The following examples could also copied and pasted into your user page:
- Option 1
- I agree to [[Wikipedia:Multi-licensing|multi-license]] all my contributions, with the exception of my user pages, as described below:
- {{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}
OR
- Option 2
- I agree to [[Wikipedia:Multi-licensing|multi-license]] all my contributions to any [[U.S. state]], county, or city article as described below:
- {{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}
Or if you wanted to place your work into the public domain, you could replace {{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}} with {{MultiLicensePD}}. If you only prefer using the GFDL, I would like to know that too. Please let me know at my talk page what you think. It's important to know, even if you choose to do anything so I don't keep asking. -- Ram-Man 16:24, Dec 2, 2004 (UTC)
image license
Hi,
while compiling the italian article on Slovenija I found this image: Image:SVN_highlighted_map.png, with no license information. I suppose it's gfdl? Alfio 22:13, 5 Dec 2004 (UTC)
Unverified image
Thanks for uploading Image:Karantania 597.png. I notice it currently doesn't have an image copyright tag. Could you add one to let us know its copyright status? (You can use {{gfdl}} if you release it under the GFDL, or {{fairuse}} if you claim fair use, etc.) If you don't know what any of this means, just let me know where you got the image and I'll tag it for you. Thanks, Kbh3rd 00:27, 16 Dec 2004 (UTC)
ALSO:
Tuještevno število (Nontotient)
Anton, XJam, how's this for a "crucible" to test proposed terms? Talk:Nontotient. PrimeFan 23:07, 22 Dec 2004 (UTC)
License ?
Hi, someone just uploaded Image:Ulps000-1.png on french wikipedia, could you tell me its license ? Thanks Tipiac 11:47, 3 Jan 2005 (UTC)
Image:Hippachus 000A.jpg
Hello. I was image tagging, when I came across Image:Hippachus 000A.jpg. Do you remember where it came from? Could you add a image copyright tag to it? Pictures without tags will eventually be deleted. Thanks, – Quadell (talk) (sleuth) 02:10, Mar 2, 2005 (UTC)
Društvo Matematikov Fizikov in Astronomov Slovenije
Hi. Društvo Matematikov Fizikov in Astronomov Slovenije is up for deletion. I think the page should be kept but I was unable to find any english information on the society on the web. As you are a native slovene speaker I thought you could have a short look at the society webpage [1] (http://www.dmfa.si/) and add some material to the wikipedia article so it does not get deleted.
Thanks. MathMartin 11:15, 4 Apr 2005 (UTC)
Balkan NPOV page
Pisem vama trojici koji ste se prijavili jos onomad na m:South Slavic NPOV page (Hariju, Joyu i tebi), posto sam napravio neke izmene, a potaknut desavanjima vezanim za stranicu en:Kosovo. Dakle, definitivno treba to da aktiviramo. Preko toga, ja sam promenio ime u m:Balkan NPOV page zato sto mi se cini da tako ima znatno vise smisla. Treba ukljuciti u to i Albance, ali i Grke itd. i videti sta dalje. Meni se cini da je dobro da napravimo template koji kaze da je ta i ta stranica pod obradom Balkan NPOV page i da tamo treba razgovarati i sl. --Millosh 19:44, 3 May 2005 (UTC)
User:Eleassar777
Prosim, da ne popravljaš več moje uporabniške strani, razen če gre za črkovanje ali slovnico. Sicer pusti predlog na pogovorni strani. Sicer pa hvala za čestitke! --Eleassar777 08:06, 6 May 2005 (UTC)
Slovenian/Slovenes
Discussion transferred to Talk:Slovenians. Much discussion took place today. You can join. --Eleassar777Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 21:27, 4 Jun 2005 (UTC)
In Talk:Slovenians, I have presented arguments that show why Slovenian is at least the preferred but more possibly the correct term to use both as an adjective and as a noun. Perhaps you may wish to have a look at them. --Eleassar777Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 06:05, 8 Jun 2005 (UTC)
I have tried to clarify my comments and also please note, BT2 added the links, not me. I was just naive enough to have created the lists and have expected both would be expanded so that we could perhaps see which one is longer. The stable version of my point of view is available here (http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Slovenians&oldid=14897355). It is only this page that still matters as to my arguments. It's probably the best to carefully read it in its entirety. I am also thinking of putting together a comprehensive list of all arguments we have available for any of options as to this matters on my user page. Or possibly creating a new article where they would be presented. Otherwise, happy wiki-ing! I don't understand why you say that you would leave - it would be pity to lose you. --Eleassar777Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 21:42, 8 Jun 2005 (UTC)
It is simple because I have to listen on and on what should I write and this steals me a lot of precious time. Just because. I have many other important things to do, you know. There is a whole Milky Way yet to discover, right :-) If I am not able to write properly in English (although many English native spakers have encouraged me, for what I am thankful them), then I shall stop toiling. What else can I do? I like Wikipedia very much, but I can not stand that non-native English can not use proper terms, just because some think they are right. --xJaM 00:39, 9 Jun 2005 (UTC)
You don't need this, do you? If you do, you can always put it up again from history. I'll just leave my P.S.
- P.S:A galaxy is too large for you or me, isn't it? ;)
just removed my stupid pps. Sorry that you had to read it.
Slovenia in the Eurovision Song Contest
I've created this. You may want to expand it. Hedley 19:53, 5 Jun 2005 (UTC)
Slovene/Slovenian debate
I wouldn't know what to say on this debate right now, but I'm going to read the discussion at Talk:Slovenians and give my opinion on the matter.
My father speaking in English called the language "Slovene," and that's how I see it called in books such as Colloquial Slovene: The Complete Course for Beginners by Andrea Albretti, as well as in-depth scholarly books such as A Historical Phonology Of The Slovene Language by Marc L. Greenberg. So right now, my preference for the word "Slovene" is based more on familiarity than any other merits. Anton Mravcek 19:04, 9 Jun 2005 (UTC)
Could you XJaM, please post the text written in Slovenski etimološki slovar, to my user page in Slovene? I know this is additional work, however I think I would then easier understand what is written and would be very thankful. --Eleassar777Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 19:22, 9 Jun 2005 (UTC)
What do you mean Eleassar777? I have no digital form of the dictioanry if you mean to copy/paste that text from it. I just can write it again in Slovene. --xJaM 19:26, 9 Jun 2005 (UTC)
- I'm going to library today so you don't have to write it in Slovenian - unless you wish to do it for others. I sent you an e-mail today of publications offered by NUK - did you get it? Unfortunately, the most relevant are the articles in the publications that are only ordered and not available right now. I'm going to ask how long it will take till they arrive.
- By the way, I noticed that Stane (or Stanko, I don't remember any more) Klinar that wrote those articles co-operated with Mr Gobetz and several other Slovenians. I suppose they all say the same and in my opinion it would be very difficult to get something specialized on this question that would confirm Slovene is the right term. Nevertheless, these are only my guesses. --Eleassar777Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 07:53, 10 Jun 2005 (UTC)
I went to NUK today and I posted some sources in Talk:Slovenians. They confirm that Slovene should be used. Expect more. Greetings. --Eleassar777Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 14:01, 10 Jun 2005 (UTC)
---
XJam, why do you use Croatian and not Croat, yet Slovene and not Slovenian? Please explain this mystery. Surely you learned from your English teachers in Slovenia 'Croat' along with 'Slovene'. BT2 23:55, 13 Jun 2005 (UTC)
- Why I am using Croatian instead of Croat? Simply because I really do not want to fall in another debate which term is preferrable. This is no mistery - a simple fact that Wikipedia now uses this term. But don't think I shall switch to 'Slovenian' because of that - only if we would reach a consensus and if someone with good arguments shall persuade me. --xJaM 00:01, 14 Jun 2005 (UTC)
My Webster's says it this way:
- Slovene - noun - One of a southern Slavic group usually classed with the Serbs and Croats. The dictionary says Slovene is Greek. Maybe that's where we get "Nazarene", as the New Testament was written largely in Greek.
- Slovenian - adjective - Slovene; noun - a Slovene. Also, the language of the Slovenes, closely akin to Serbo-Croatian. Wahkeenah 00:20, 14 Jun 2005 (UTC)
- Interesting, Wahkeenah. From where a Greek language now came? During the last days we are just hearing that a word "Slovene" came from French word Slovėnes, or from German word Slowene. You can also see my non-English etymological source at Talk:Slovenians where a Proto-Slavic word '*slovene' is described and of course other debates. I would say in a simple manner that Jesus was Nazarethian, or Nazarethe :-) --xJaM 00:31, 14 Jun 2005 (UTC)
Not so fast, XJam. I think our friend Wahkeenah is having trouble reading his dictionary. I, too, have a Webster's dictionary (1971 -- several years older than me). Its entry for Slovene is the following:
Slovene n, [G, fr. Slovene Sloven] 1 a : a member of southern Slavic group of people usu. classed with the Serbs and Croats and living in Yugoslavia b : a native or inhabitant of Slovenia 2 : the language of the Slovenes -- Slovene adj -- Slovenian adj or n
Legend: G = German (Gk = Greek), n = noun, adj = adjective
Now, XJam, I think we can agree that Croat is to Croatia, as Slovene is to Slovenia. Croat has been, as I think you've conceded, effectively replaced by Croatian. Slovene is not far behind. By the way, there's our beloved 'Sloven' again.
- Yes, thank you for clearing this out. I do not quite understand only this: /[G, fr. Slovene Sloven]/. Does this mean that a word 'Sloven', which means "Slovene" come from German and/or French? --xJaM 11:18, 15 Jun 2005 (UTC)
fr. stands here for from, and not French. This means that Slovene was thought to have come from a German word Sloven (definition: http://dictionary.reference.com/search?q=sloven). This contradicts etymologists' other idea of slovenec/slovenian/slovene coming from slovo and instead implies we were named (in English, German, and Slovenian) after an old German word for carelessness in appearance and work. I think some etymologists are full of BS. Their job is a lot of guess work... BT2 03:59, 16 Jun 2005 (UTC)
- I don't buy this at all. Sloven ('zlofn) and Slowene (zlo'véne) are pronounced and written different in German. Besides this, Slovenian name for Slovenes is surely older than the German name. And why would Slovenes want to call themselves after a derogatory German word? The most simple and only logical path is that Sloven* spread to other languages, including German, not from German to all Slavic languages including Slovenian. From German then, Slowene entered English as Slovene. If the German Sloven and Slowene are related at all, it is (according to what has just been said and to historical circumstances) much more believable it happened the other way.
- Whatever the truth, also remember that here on Wikipedia, we're following published works and secondary sources in writing articles, not original research.
- Besides this, at least in British English Slovene is more common than Slovenian, and Slovenes is included in the list of the 86,800 or so most frequently used words, while Slovenians do not appear amongst them. See this link (http://www.wordcount.org/main.php) (data from British National Corpus). --Eleassar Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 07:28, 17 Jun 2005 (UTC)
- Besides this, at least in British English Slovene is more common than Slovenian, and Slovenes is included in the list of the 86,800 or so most frequently used words, while Slovenians do not appear amongst them. See this link (http://www.wordcount.org/main.php) (data from British National Corpus). --Eleassar Missing image
- In that source that you gave BT2 it is clearly written for the word "Slovene" (http://dictionary.reference.com/search?q=slovene):
- Slo·vene (slō'vēn') also Slo·ve·ni·an (slō-vē'nē-ən, -vēn'yən)
- noun
- 1. a. native or inhabitant of Slovenia.
- b. A person of Slovenian descent.
- 2. The Slavic language of the Slovenes.
- adjective
- Of or relating to Slovenia or its people, language, or culture.
- noun
- The same is for 'Slovenian', which is defined as synonym all over...
- And then short etymology:
- [German Slowene, from Slovene Slovenec, ultimately from Old Church Slavonic Slověne, Slav.]
- You are already familiar with the word Slověne that I gave in that excerpt from Snoj's dictionary, which is based on almost similar word *slovene, and which is presumably from Proto-Slavic from which Old Church Slavonic and the modern Slavic languages later emerged (as is written in article about Proto-Slavic in WP). Also Eleassar have answered you nicely and I support his arguments that words 'Sloven' and 'Slovene' are purely coincidental and they can't have no real connections. This must be a mistake, and there should most probably be "Slowene" instead of 'Sloven' - as is also written in the above source that you gave BT2. In fact it was the other way round that our ancestors called their Eastern neighbours Germanic tribes *nemьci, Slovene Nemci, primarily *'nemi ljudje' ('speechless, people'), namely *'poeple, who can not speak (in our tongue)' (as I've shown on the basis of Snoj's dictionary - and I guess that this wasn't meant as an insult for their neighbours but purely in the manner of their temper and nature. BTW Slovenes are known to be clean and hardworking nation, so ... calling them slovens is pure fiction and a big offence). The other, quite interesting idea (but for now still very questionable) is also that the name Slovenci came from the Proto-Slavs (or from this combinations of Proto-Slovenes, Slo-veneti, Sloventi). From the last word Sloventi we might look for the Slovene word for Slovenes, when 't' is soften to 'c', producing Slovenci). These claims might some day be proved. --xJaM 00:00, 18 Jun 2005 (UTC)
That source is junk. Take a look at a "word" adjacent to Slovene in the frequency list: strach. Please tell me what this is. Further, do you actually believe Slovenians doesn't appear even twice (wordcount's criteria to be included in their list) in any reasonable sample set?
By the way, the British National Corpus is part of Oxford University and hosted on its site. Interestingly enough, a search on Oxford University's site finds:
Slovenians: 9 http://www.google.co.uk/u/Oxford?sitesearch=ox.ac.uk&q=slovenians&Go=Go%21&domains=ox.ac.uk
Slovenian: 67 http://www.google.co.uk/u/Oxford?hl=en&ie=ISO-8859-1&domains=ox.ac.uk&q=slovenian&btnG=Search&sitesearch=ox.ac.uk&meta=
BT2 13:51, 17 Jun 2005 (UTC)
- For further discussion of what is junk and what not, see Talk:Slovenians. --Eleassar Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 22:15, 17 Jun 2005 (UTC)
Proposed policy
I don't want to enrage you, but you would probably be interested in the guidelines that have been proposed by Dystopos and me as to the usage of Slovene/Slovenian in WP. If for nothing else, to comment and perhaps criticise it. We have tried to make it as policy based and argumented as possible. See: Talk:Slovenians. --Eleassar Missing image
Slovenia_flag_300.png
my talk 13:13, 23 Jun 2005 (UTC)