Papiamento
|
Papiamento (Papiamentu) | |
---|---|
Spoken in: | Netherlands Antilles and Aruba |
Region: | Caribbean islands |
Total speakers: | 329,000 |
Ranking: | not in top 100 |
Genetic classification: | Portuguese Creole |
Official status | |
Official language of: | none |
Regulated by: | none |
Language codes | |
ISO 639-1 | none |
ISO 639-2 | pap |
SIL | PAE |
See also: Language – List of languages |
Papiamento or Papiamentu is a Creole language and it is the primary language spoken on the Caribbean islands of Aruba, Curaçao, and Bonaire.
Contents |
History
Papiamento grew out of the pidgin Portuguese spoken among Sephardic Jews and their slaves who had fled from Brazil. Also a Portuguese Creole (or pidgin) from Cape Verde reached the ABC islands (Aruba, Bonaire, and Curaçao), it was brought by the Sephardic Portuguese jews of Cape Verde, and it was a mixture of the Mina Portuguese Creole/Pidgin (a mixture of Cape Verdean Creole/Pidgin with Twi) and "Angolar" Portuguese Creoles/Pidgins (areas of Angola and Congo). When Spanish discovered and ruled the islands, many Spanish words were obtained. Spanish was also added through Ladino, Spanish-influenced language of Brazilian Sephardic Jews. After the Dutch Empire acquired the ABC islands from the Spanish who left taking the natives to other islands, because it had no precious metals, the influence of Dutch colonists caused many Dutch words to be inserted into Papiamento.
The name comes from the word papia, meaning ‘talk’, derived originally from the Portuguese word papear compare with other Portuguese Creoles: the name of Papia Kristang or the Cape Verdean Creole word papia (talk). This word also exist in other Portuguese Creoles, including Papia Kristang.
Classification and related languages
Creole - Portuguese-based (often also classified has Iberian-based)
Papiamento is a creole language based mainly on Portuguese, African languages, Dutch, and the Arawak language. Spanish is a modern influence.
Papiamento can easily be compared and linked with other Portuguese creoles, especially the African ones (namely Forro, Kriol and the Cape Verdean Crioulos). For instance, Compare Mi ("I" in Cape Verdean Creole and Papiamento) or bo (meaning you in both creoles). Mi is from the Portuguese mim (IPA: [mĩ], me) and bo is from Portuguese vós (you). The use of "b" instead of "v" is very common in the African Portuguese Creoles due to their relation with Northern Portugal dialects. Papiamento is, in some degree, intelligible with Cape Verdean creoles and it can be explained by the immigration of Portuguese Sephardic Jews from Cape Verde to these Caribbean islands.
Another comparison is the use of the verb "ta" from vernacular Portuguese "tá" (from "estar", to be) with verbs where Portuguese does and with others where it does not use it: "Mi ta + verb", also the rule in the Cape Verdean Creoles. These issues can also be seen in other Portuguese Creoles.
Venezuelan Spanish is a constant influence today. Many Papiamento speakers are also able to speak Dutch (the official language of the Dutch Caribbean), English, and Spanish.
Geographic distribution
Papiamento is the primary language spoken on the Caribbean islands of Aruba, Curaçao, and Bonaire. It is also well known by people in Saba, St Eustatius, and the Sint Maarten islands.
Dialects
Papiamento has three main dialects, one per island: Aruba, Curaçao, and Bonaire.
Sounds
Most Papiamento vowels are based on Ibero-Romance vowels, but some are also based on Dutch vowels like : ee, ui, ie, oe, ij, ei, oo, and aa.
Papiamento is a tonal language, which is unusual in creoles, and probably influenced by African tones. Tones in creoles can be also found in Saramaccan.
Grammar
Vocabulary
Most of the vocabulary is derived from Portuguese and Spanish, and most of the time the real origin is unknown due to the great similarity between the two Iberian languages and the adaptations required by Papiamento. Linguistic studies have shown that roughly two thirds of the words in Papiamento's present vocabulary are of Spanish or Portuguese origin, a quarter are of Dutch origin, and the rest come from other tongues.
Examples of words that can be impossible or where the determination is very difficult:
- Por fabor = Please - Portuguese/Spanish por favor
- Señora = Mrs, Madam, - Portuguese Senhora, Spanish Señora
- Cua? = Which? - Portuguese, Qual; Spanish, Cual
- Cuanto? = How much? - Portuguese, Quanto; Spanish, Cuanto
Meanwhile the existence of a final vowel [u] can easily be traced to Portuguese, and a diphthongization in some vowels can easily be traced to Spanish. The \b\ sound and "ñ" character can mislead an untrained observer; also a sound-shift could occur in direction to Spanish, because this language is of a later influence than Portuguese.
Other words can have dual origin, and certainly dual influence. For instance: Subrino (nephew); in Portuguese is Sobrinho while in Spanish is Sobrino. The pronunciation of \u\ in the "su-" is traceable to Portuguese, while \n\ in "-no", can be traceable to Spanish.
Portuguese origin words:
- sapatu = shoes - Portuguese, sapato, Spanish, zapato
- cacho = dog - Portuguese, cachorro (dog), Spanish, perro
- bisiña = neighbour - Portuguese, vizinho, vizinha, Spanish, vecino, vecina
Spanish origin words:
- siudat = city - Spanish, ciudad
- sombré = hat - Spanish, sombrero
- karsón = trousers - Spanish, calzón
Dutch origin words:
- apel = apple - Dutch, appel
- blou = blue - Dutch, blauw
- buki = book - Dutch, boek
Writing system
There are two orthographies: a more phonemic one called Papiamentu (in Curaçao and Bonaire), and one resembling Spanish (in Aruba).
Examples
Phrase samples
- Bonbiní! = Welcome!, Portuguese Bem vindo, Spanish, bienvenido)
- Bon dia = Good morning, Portuguese Bom dia; Spanish Buenos dias
- Bon tardi = Good evening, Portuguese Boa tarde, Spanish buenas tardes
- Bon nochi = Good night (Portuguese, Boa noite; Spanish, Buenas noches)
- Kon ta bai? or Kon ta ku bida? = How are you? or How is life?, Portuguese, Como vai?/Como está com a vida?; ta is the vernacular Portuguese of verb to be, 'tá insted of está, Spanish ¿Cómo te va?)
- Mi ta bon, danki = I am fine, thank you, vernacular Portuguese, Eu (mim) (es)tou bom/bem, and Dutch Dank u
- Tur kos ta bon = everything is good, Portuguese tudo está bem (bom)
- Hopi bon or Tremendo = very good
- Trankilo = calm, everything is OK, Portuguese/Spanish, tranquilo
- Hopi kalor = very hot/warm, Portuguese/Spanish calor/caliente
- Kon yama bo? or Kon ta bo nomber? = What's your name?, Portuguese Como você se chama? / Como te chamas?
- Mi yama Raul or Mi nomber ta Raul = My name is Raul, Portuguese, Me Chamo Raul / Meu nome é Raul; Spanish, Mi nombre es Raul
- Di unda bo ta bini? = Where are you from?, Portuguese, De onde você vem?
- Mi ta bini di… = I am from…, Portuguese Eu venho de…
- Mi ta biba na… = I live in…, Portuguese Eu vivo na…
- Por fabor = Please, Portuguese/Spanish por favor
- Masha danki = Thank you very much, Dutch, Dank u
- Di nada = You're welcome, Portuguese/Spanish De nada
- Homber = Male, Portuguese, Homem; Spanish Hombre
- Muhé = Female, Portuguese Mulher; Spanish Mujer
- Si = Yes, Spanish Sí; Portuguese Sim
- No = No, Spanish No; Portuguese Não
- Ainda no = Not yet, Portuguese Ainda não
- Ayó! = Goodbye!, Portuguese Adeus; Spanish Adiós
- Te otro biaha! = See you later!, Portuguese Até outro dia
- Te oro = See you later!
- Mi ta sintibo falta! = I miss you!, Portuguese Eu (mim) sinto vossa falta!, Spanish me haces falta
- Mi ta stimabo = I love you, Portuguese Eu (te) estimo (você) / Eu te amo
- Awo = Now, Portuguese Agora; Spanish Ahora
- Ayera = Yesterday, Spanish Ayer
- Mi tin hamber = I am hungry, from Spanish tengo hambre
- Mi tin set = I am thirsty, Spanish tengo sed, Portuguese Eu tenho sede
- Laganos ban sali! = Let's go out!, Spanish ¡Vamos a salir!
- Te mayan!, Te aworo!(Te'woro), Te despues! = See you!, bye!, Portuguese Até amanhã, Até logo, Até depois)
- Masha pabien = Happy birthday!, Portuguese Muitos parabéns!
- Bon Aña = Happy new year!, Portuguese Feliz ano novo or Bom ano; Spanish Feliz año nuevo
- Bon pasku! = Happy Easter!, Portuguese, Boa Páscoa
- No lubidá! = Don't forget!, Spanish, No olvides
- Korda skibimi bek masha lihe! = Write me as soon as possible!
- Mener = Mister, Portuguese Senhor; Spanish Señor; Dutch Meneer
- Señora = Mrs, Madam, Portuguese Senhora, Spanish Señora
- Jufrouw = Miss, Ms., Dutch, juffrouw
- Mi number di telefon ta… = my phone number is…, Spanish Mi número de teléfono es…
- Bel mi = Call me (by telephone)
Social Relationships
- Mayornan = parents
- Papa, tata = father
- Mama, = mother
- Welo, padushi = grandfather (Spanish, Abuelo)
- Wela, madushi = grandmother (Spanish, Abuela)
- Omo (Aruba) = uncle (Dutch, Oom)
- Tio (Curaçao and Bonaire) = uncle (Spanish, Tio)
- Tanta (Aruba) = aunt (Dutch, Tante)
- Tia (Curaçao and Bonaire) = aunt (Spanish, Tia)
- Homber = man
- Muhé = woman (Spanish, mujer, Portuguese, Mulher)
- Yiu homber = son
- Yiu muhé = daughter
- Muchanan = children
- Mucha homber = boy
- Mucha muhé = girl
- Ruman homber = brother
- Ruman muhé = sister
- Rumannan = brothers & sisters
- Subrino = nephew (Portuguese, Sobrinho; Spanish, Sobrino)
- Subrina = niece (Portuguese, Sobrinha; Spanish, Sobrina)
- Primo, prima = cousin (Portuguese/Spanish, Primo, Prima)
- Padrastro = step father (same has Portuguese)
- Madrastra = step mother (same has Portuguese)
- Yiu homber di afó = step son
- Yiu mohe di afó = step daughter
- Padrino = godfather
- Padrina = godmother
- Iha = godchild
- Nieto = grandson (Spanish, nieto)
- Nieta = grand daughter (Spanish, nieta)
- Kasà = husband, wife
- Amigo,amiga = friend (Portuguese/Spanish, Amigo, Amiga)
- Bisiña = neighbour (Portuguese, Vizinho, Vizinha, Spanish, vecino)
- Enemigo/a = enemy (Spanish, enemigo/a, Portuguese, Inimigo/a)
Fruits & vegetables
- anasa = pineapple (Portuguese/Spanish, Ananás, Dutch Ananas)
- apelsina = orange (Dutch, sinaasappel)
- apel = apple (Dutch, appel)
- arbei = strawberry (Dutch, aardbei)
- awakati = avocado (Spanish, aguacate, Portuguese, abacate)
- bakoba = banana
- batata = potato (Portuguese/Spanish, batata)
- batata dushi = sweet potato
- bonchi = beans (Dutch, bonen)
- dadel = date, fruit of palmtree
- dreif = grape (Dutch, druif)
- flor = flower (Portuguese/Spanish, flor)
- guyaba = guava (Spanish, guayaba)
- boonchi wowo preto = black-eyed beans (boonchi from Dutch, boontjes, wowo derived from African wo and pretu from Portuguese preto, black)
- koko = coconut (Portuguese, côco; Spanish, coco)
- kokou = cocoa (Spanish, cacao)
- kolo = cabbage (Spanish, col, Dutch, kool)
- komkomber = cucumber (Dutch, komkommer)
- konoflo = garlic (Dutch, knoflook)
- lamunchi = lemon (Spanish, limón, Portuguese, limão)
- maishi = corn (Spanish, maiz)
- oleifi = olives (Dutch, olijven)
- palma = palm (Spanish, palma)
- palu = tree (Spanish, palo, woodstick)
- patia = watermelon
- pampuna = pumpkin (Dutch, pompoen)
- peer = pear (Portuguese/Spanish, pera)
- pepita = kernel, seed
- pitipois = peas
- plum = plum (Dutch, pruim)
- prei = leek (Dutch, prei)
- preimu = prune
- selder = celery (Dutch, selderij)
- siboyo = onion (Portuguese, cebola; Spanish, cebolla)
- siboyo chikito = small onion / shallot (Portuguese, cebolo, Spanish cebolla chiquita)
- spinazi = spinach (Dutch, Spinazie)
- salada = lettuce (From Portuguese, salada)
- tomati = tomato (Portuguese/Spanish, tomate, Dutch tomaat)
- wortel = carrot
- yambo = okra, gumbo
- yerba = grass (Portuguese, erva, Spanish, hierba)
- yerb'i hole = basil (Dutch, basilicum)
Food and beverages
- arepa = cornbread
- aros = rice (Portuguese & Spanish, arroz)
- ayaka = indian pie
- beleg = cold cuts (Dutch, beleg)
- bolo = cake (From Portuguese, bolo)
- chukulati = chocolate (Portuguese & Spanish chocolate, in Portuguese the * chupa bebe = Arubian lollypop
- eis = ice (Dutch, ijs)
- funchi = maize meal like polenta
- karni = meat (Portuguese & Spanish, carne)
- keshi = cheese (Portuguese, queijo, Spanish, queso)
- klabo = clove
- komino = cumin
- kroket = croquette
- limunada, refresko= soft drink (Portuguese, limonada, refrescoSpanish, refresco)
- mangel = sweets/ candy
- manteka = butter (Portuguese, manteiga, Spanish, mantequilla)
- mondongo = tripe (Dutch, pens)
- pan = bread (Portuguese Pão, Spanish pan)
- pastechi = pie, pastry
- pika = pepper (Portuguese, pimenta, Spanish, pimienta, pica=hot,pricks)
- pimenta = pepper, chili
- piska = fish
- ponche crema = eggyolk (Spanish, ponche, punch, crema, cream)
- promenton = paprika
- salu = salt (Portuguese & Spanish, sal)
- sopi di yuana = iguana soup (Portuguese/Spanish, sopa de iguana)
- suku = sugar (Spanish, azúcar)
- webu = egg (Spanish, huevo)
- yambo = okrasoup
- awa = water (Portuguese & Spanish agua)
- biña blanku = white wine (Spanish, vino blanco)
- biña kora = red wine (Spanish, vino, wine, colorado, red)
- bibida sterki = alcoholic beverages (sterki from Dutch, sterk, strong)
- bitter = drink, shot
- kofi = coffee (Dutch, koffie)
- lechi = milk (Portuguese: leite,Spanish, leche)
- serbes = beer (Dutch, bier)
- te = tea (Spanish, té)
Human body
- ariba bo wowo = eyelid
- barba = beard (Portuguese, barba)
- bariga = belly (Portuguese, barriga)
- bel = thigh
- bena, ader = artery (Portuguese, veia)
- boca = mouth (Portuguese, boca)
- brasa = arm (Portuguese, braço)
- cuero, kutis = skin
- dede = finger (Portuguese, dedo)
- dede de pia = toe (Portuguese, dedo do pé)
- djente = tooth (Portuguese, dente)
- djente di wowo = incisor
- dolo = penis
- frente = temple, forehead (Portuguese, frente, testa)
- garganta = throat (Portuguese, garganta)
- higra = lever
- hilchi = heel
- hunja = nail (Portuguese, unha)
- kabei = (a) hair (Portuguese, cabelo)
- kabes = head (Portuguese, cabeça)
- kachete = chin
- kampana = adam's apple
- kara = face (Portuguese, cara)
- kauchi = cheeck
- kokodek = armpit
- korason = heart (Portuguese, coração)
- kurpa = body (Portuguese, corpo)
- kustia = heup
- las = inner thighs
- lenga = tongue (Portuguese, língua)
- lep = lip
- lomba = back (Portuguese, lombo, costas)
- lombrishi = navel, bellybutton (Portuguese, umbigo)
- man = hand (Portuguese, mão)
- mustashi = moustache
- nanishi = nose (Portuguese, nariz)
- nek = neck
- oreya = ear (Portuguese, orelha)
- pecho = breast (Portuguese, peito)
- pia = foot, leg (Portuguese, pé, leg is perna)
- pulmon = long (Portuguese, pulmão)
- punta di tete = nipple (Portuguese, (ponta da) teta, mamilo)
- repchi = rib
- rion = kidney (Portuguese, rim)
- rudia = knee
- sanger = blood (Portuguese, sangue)
- sanka = behind, ass
- skupi'dios = spit (Portuguese, escupir)
- spier = muscle
- tete = tit (Portuguese, teta)
- tino = brain (Portuguese, tino - have brains - be smart, brain cérebro)
- weso = bone (Portuguese, osso)
- wimper = eyelash
- wowo = eye (Portuguese, olho)
Clothes
- bistí = dress; clothes
- bota, buts = boots
- bril di solo = sunglasses
- djoki = underpants
- faha = belt
- flus = costume
- gesper = buckle
- kamisa = shirt, undershirt
- karson = pants
- karson djabou = underpants, panties
- mea = sock
- panja = clothes
- pidjama = pyjamas
- sapato = shoe
- saya = skirt
- shal = shawl
- shimis = dress
- sombré = hat
- yas = coat
Animals
- baka = cow
- bayena = whale
- bichi = worm
- buriko = donkey
- cacho = dog
- djaka = rat
- dori = frog
- elefanti = elephant
- fruminga = ant
- galinja = chicken
- gai = rooster
- kabai = horse
- kabaron = shrimp
- kabrito = goat
- karne = sheep
- kayman = cayman
- kokodrilo = crockodile
- kulebra = snake
- koneu = rabbit
- lagadishi = lizard
- leon = lion
- lora = parrot
- makako = monkey
- maribomba = wasp
- muska = fly
- parha = bird
- pato = duck
- piska = fish
- porko = pig
- prikishi = parakeet
- pushi = cat, pussy
- raton = mouse
- raton di anochi = bat
- sangura = mosquito
- sekat = squid
- sjoko = owl
- tíger = tiger
- tortuga = tortoise
- tribon = shark
- yuwana = iguana (large lizard)
Days
- Djadomingo = Sunday (Spanish, dia, day and domingo, Sunday)
- Djaluna = Monday (Spanish, lunes)
- Djamars = Tuesday (Spanish, martes)
- Djarason = Wednesday
- Djaweps = Thursday (Spanish, jueves)
- Djabierne = Friday (Spanish, viernes)
- Djasabra = Saturday (Spanish, sábado)
Months
In Papiamento, month names are taken directly from Dutch:
- Januari = January
- Februari = February
- Maart = March
- April = April
- Mei = May
- Juni = June
- Juli = July
- Augustus = August
- September = September
- October = October
- November = November
- December = December
Numbers
- un = one (Portuguese, um; Spanish, un/uno)
- dos = two (Portuguese, dois; Spanish, dos)
- tres = three (Portuguese, três; Spanish, tres)
- kuater(Netherlands Antilles), cuatro (Aruba) = four (Portuguese, quatro; Spanish, cuatro)
- cinco (Neth Antilles), cinco (Aruba) = five (Portuguese/Spanish, cinco)
- seis = six (Portuguese/Spanish, seis)
- shete = seven (Portuguese, sete; Spanish, siete)
- ocho = eight (Spanish, ocho)
- nuebe = nine (Portuguese, nove; Spanish, nueve)
- dies = ten (Portuguese, dez; Spanish, diez)
- diesun = eleven
- diesdos = twelve
- diestres = thirteen
- dieskuater = fourteen
- diessinku = fifteen
- diesseis = sixteen (Spanish, dieciseis)
- diesshete = seventeen (Spanish, diecisiete)
- diesocho = eighteen (Spanish, dieciocho)
- diesnuebe = nineteen (Spanish, diecinueve)
- binti = twenty (Portuguese, vinte, Spanish, veinte)
- bintiun = twenty one (Spanish, veintiuno)
- trinta = thirty (Portuguese, trinta, Spanish treinta)
- kuarenta = forty (Portuguese, quarenta; Spanish, cuarenta)
- sinkuenta = fifty (Portuguese, cinquenta; Spanish, cincuenta)
- sesenta = sixty (Portuguese/Spanish, sesenta)
- setenta = seventy (Portuguese/Spanish, setenta)
- ochenta = eighty (Spanish, ochenta)
- nobenta = ninety (Portuguese/Spanish, noventa)
- shen = one hundred (Portuguese, Cem; Spanish, Cien)
- mil = one thousand (Portuguese/Spanish, mil)
- un miyon = one million (Portuguese, milhão; Spanish, un millón)
Time
- un djes = a while, in a while
- awó = now
- aworó = later
- aworaki = right now!
- nunka = never
- tur ora, semper = always
- kalke dia = someday
- tin ora, tin biaha = sometimes
- de bes en cuando = sometimes
- mayoria biaha = most of the time
- hopi biaha = often
- ainda = still
- atrobe, di nobo = again
- un biaha mas = one more time
- un ora = one hour
- un or = one o'clock
- dos or = tres or
- dos ora = two hours
- sinko pa dos = five to two
- sinko pasa di dos = five past two
- kuarto pasa di dos = a quarter past two
- dos or i mei = two thirty
- kuarto pa dos = a quarter to two
- kuat'or en punto = four o'clock sharp
- awe = today
- awendia = nowadays
- awemainta = this morning
- awemerdia, awetardi = this afternoon
- awenochi = tonight
- manjan = tomorrow
- ayera = yesterday
- anteayera = day before yesterday
- otromanjan = day after tomorrow
- su dia siguente = the next day
- e dia anterior = the day before
- prome dia = the first day
- mainta = in the morning, morning
- merdia = noon
- mardugá = midnight
- dia = day
- anochi = night, at night
- siman = week
- luna = month
- anja = year
- siglo = century
Numerals
- prome = first
- di dos = second
- di tres = third
- prome ku ultimo = last but one
- ultimo = last
- tur = all
- tur kos = everything
- kada = every
- kada un = everyone
- niun = none
- algun = some
- hopi = many, much
- nada, niun kos = nothing
- demasiado = too much
- poko = few
- un poko = a bit
Colours
- bèrdè = green (Portuguese/Spanish, verde)
- binja = purple
- blanku = white (Spanish, blanco, Portuguese, branco)
- blou = blue (Dutch, blauw)
- bruin, maron = brown (Spanish, marrón, Dutch, bruin)
- hel = yellow (Dutch, geel)
- korá = red
- lila = purple (Spanish, lila, Portuguese, lilás)
- oranje = orange
- preto = black
- ros = pink (Portuguese/Spanish, rosa)
- shinishi = grey
- skur = dark (Portuguese, escuro; Spanish, oscuro)
Pronouns
- ami, mi = I (Portuguese, Eu, mim, me)
- abo, bo = you (Portuguese, vós, você, tu, ti)
- e, = he, she, it (Portuguese, ele, ela)
- anos, nos = we (Portuguese, Nós)
- boso, bosonan = you (plural or polite) (Portuguese, Vosso)
- anan, nan = they
- -----------------------------
- mi = my
- bo = your
- su = his, her
- nos = our
- boso = your
- nan = their
- -----------------------------
- mi = me
- bo = you
- e = him, her, it
- nos = us
- boso = you
- nan = them
Adjectives
- abou = low
- barata = cheap
- bashí = empty
- bibo = alive
- bieuw = old
- bobo = dumb
- bon = good
- bonita = beautiful
- bruto = rude, rough
- cayente = hot
- chikito = small
- ciego = blind
- druk = busy
- duro = hard, tough
- dushi = nice, sweet
- falso = false, fake
- famoso = famous
- fastioso = boring
- felis = happy
- fini = fine, delicate, thin
- flako = thin, meagre
- floho = lazy
- fresko = fresh
- frio = cold
- fuerte = strong
- gordo = fat, thick
- grandi = big
- habrí = open
- halto = high
- hancho = wide, broad
- hundo = deep
- jen = full
- kansá = tired
- karo = expensive
- kens = stupid
- kesha = horny
- keto = quiet
- kortiko = short
- laf = dull
- largo = long
- leuw = far away
- lihé = fast, quick, light
- limpi = clean
- mahos = ugly
- malo = bad, ill
- marga = bitter
- meskos, igual = same
- morto = dead
- mudo = speechless, mute
- muhá = wet
- nechi = nice, neat
- nobo = new
- otro, diferente = different
- pelon = bald, hairless
- pertá = tight
- pichiri = greedy
- pika = piquant
- pisá = heavy
- poko-poko = slow
- sabí = clever
- salo = salty
- saludabel = sane
- seko = dry
- será = closed
- serka = near
- skur = dark
- slapi = weak
- sordo = deaf
- sterki = strong
- straño = strange
- sunú = naked
- sushi = dirty
- trankilo = tranquil
Interrogative and Indicative
- kiko, ki = what? (ortuguese, quê; Spanish, que)
- ken = who? (Portuguese, quem, Spanish, quien)
- cua = which? (Portuguese, qual; Spanish, cual)
- unda = where? (Portuguese, onde)
- cuanto = how much? (Portuguese, quanto; Spanish, cuanto)
- kon = how?
- ki ora, cuando = what time, when? (Portuguese, quando; Spanish, cuando)
- pakiko = why, what for?(Portuguese, porquê?, Spanish, ¿por qué?)
- di kon = why, how come?
- esaki = this
- esakinan = these
- esey = that
- eseynan = those
- e kos aki = this thing
- e kos ey = that thing
- aki, akinan = here
- eynan = there
- aya, ayanan = overthere
- asi, asina = so, like that
- e ora ey, ora = then
- pasobra, ya ku = because
- pesey = therefore, that is why
More words
- awaseru = rain (Portuguese, aguaceiro/chuva, Spanish, aguacero/lluvia)
- sneu = snow (Dutch, sneeuw)
- mist = mist (Dutch, mist)
- bientu = wind (Portuguese, vento, Spanish, viento)
- ola = wave (Spanish ola)
- nubia = cloud (Spanish, nube)
- orkan = hurricane (Dutch, orkaan, Spanish, huracán)
- welek (C+B), lamper (A) = lightning
- bos (C+B), donder (A) = thunder (Spanish, trueno)
- laman, laman grandi = beach, ocean
- playa, laman = beach (Dutch, strand, Spanish, playa)
- santo = sand
- tera = ground, country (from Portuguese, terra)
- waf = port
- brùg = bridge (Dutch, brug)
- siudat = city (Spanish, ciudad)
- volkan = volcano (Dutch, vulkaan')
- seru = mount (Spanish, cerro)
- ofisina di post = post office (Dutch, postkantoor)
- ofisina di gobiernu = government office (Spanish, oficina de gobierno)
- panaderia = bakery (Spanish, panaderia)
- banko = bank (Portuguese/Spanish, banco)
- kèts = sneakers
- sapatu = shoes (Portuguese, sapato, Spanish, zapato)
- saya = skirt (Portuguese, saia)
- sombré = hat (Spanish, sombrero)
- kamisa = shirt (Portuguese/Spanish, camisa)
- dashi = tie
- karsón = trousers (Spanish, calzón)
- blusa = blouse (Portuguese/Spanish, blusa)
- braziel = bra
- stul = chair (Dutch, stoel)
- mesa = table (Portuguese/Spanish, mesa)
- kas = house (Portuguese/Spanish, casa)
- kunuku = country side
- bentana = window (Spanish, ventana)
- porta = door (Portuguese, porta)
- dak = roof (Dutch, dak)
- kushina = kitchen (Portuguese, cozinha, Spanish, cocina)
- muraya = wall (Portuguese, muralha, Spanish, muralla)
- misa = church (Spanish, iglesia)
- moskei = mosque (Dutch, moskee)
- botika = drugstore (Portuguese/Spanish, botica)
- skol = school (Dutch, school)
- baranka = rock
- boto = boat (Spanish, bote)
- surfplank = surfboard (Dutch, surfplank)
- velt = field (Dutch, veld)
- barku = ship (Portuguese/Spanish, barco)
- edifisio = building (Portuguese/Spanish, edificio)
- hardin zologiko = zoo (Spanish, jardín zoológico)
- hospital = hospital (Portuguese/Spanish, hospital)
- bibliotek = library (Portuguese/Spanish, biblioteca, Dutch "Bibliotheek")
- buki = book (Dutch, boek)
- graf = grave (Dutch, graf)
- santana = cemetery
See also
External links
- Papiamentu (http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=PAE): Ethnologue report on Papiamentu.
- Papiamento – English Dictionary (http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Papiamen-english/)
- Newspaper from Aruba (http://www.diarioaruba.com/)
- Papiamentu - history and grammatical features (http://www.bonaire.info/language/)
- Papiamentu origins (http://home.mindspring.com/~johnqu/PAPIAMENTU.txt)ca:Papiamento
de:Papiamentu eo:Papiamento es:Papiamento fr:Papiamento id:Bahasa Papiamento nl:Papiamento pl:Papiamento tr:Papiamento