Talk:Fallacies of definition
|
|
I would argue that "unmarried adult male" is a pleonasm. If one is confused about "bachelor" but not "marriage" or "males" then one knows that only adults marry. There are exceptions to everything but, as we say in french, the exception confirms the rule. The sentient being business isn't very helpful either, as some might argue that X is "male," "adult," "sentient," and a "being" (e.g., God*) and yet claim that it isn't right to say that X is a bachelor. Therefore, I don't think that "unmarried male" is a worse definition than "unmmaried adult male sentient being."
(*) (I'm an atheist. Don't bother me with your theology. This is an example.)
Loisel 03:25 3 Jul 2003 (UTC)
I think "Unmarried adult male Homo Sapiens" is better.
-- Reductio ad absurdum seems to talk about the same matter.
Good examples to complement the bad ones
The examples in this article would be more useful if each bad definition were accompanied by a good one. --P3d0 18:48, Jan 8, 2005 (UTC)
