L'Abidjanaise
|
L'Abidjanaise (Song of Abidjan) is the national anthem of Côte d'Ivoire. It was adopted in 1960 and remains the national anthem, even though the capital city is no longer Abidjan. The words are by Mathieu Ekra, Joachim Bony, and Pierre Marie Coty. Coty also composed the music along with Pierre Michel Pango.
French lyrics
- Salut ô terre d'espérance;
- Pays de l'hospitalité.
- Tes légions remplies de vaillance
- Ont relevé ta dignité.
- Tes fils, chère Côte d'Ivoire,
- Fiers artisans de ta grandeur,
- Tous rassemblés pour ta gloire
- Te bâtiront dans le bonheur.
- Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle.
- Si nous avons dans la paix ramené la liberté,
- Notre devoir sera d'être un modèle
- De l'espérance promise à l'humanité,
- En forgeant, unie dans la foi nouvelle,
- La patrie de la vraie fraternité.
English translation
- We salute thee, land of hope,
- Country of hospitality;
- Thy gallant legions
- Have restored thy dignity.
- Beloved Ivory Coast, thy sons,
- Proud builders of thy greatness,
- All gathered together for thy glory,
- In joy will construct thee.
- Proud citizens of the Ivory Coast, the country calls us.
- If we have brought back liberty peacefully,
- It will be our duty to be an example
- Of the hope promised to humanity,
- Forging, united in new faith,
- The homeland of true brotherhood.
External link
- MIDI File (http://www.copsrus.com/anthems/aivorycoast.mid)de:L'Abidjanaise
es:L’Abidjanaise fr:L'Abidjanaise nl:L'Abidjanaise ja:コートジボワールの国歌