From Academic Kids

Missing image
Esperanto flag

Esperanto is the most widely spoken constructed international language. The name derives from D-ro Esperanto (Dr. Hopeful), the pseudonym under which L. L. Zamenhof first published the language in 1887. Zamenhof's goal was to create an easy-to-learn and flexible language as a universal second language to foster international understanding.

Although no recognized country or well known organization has adopted the language officially, it has, since its publication, enjoyed continuous usage by a small but growing community. Today, Esperanto is employed in world travel, correspondence, cultural exchange, conventions, literature, and language instruction. There are even a thousand or so native speakers.

There is experimental evidence that studying Esperanto before another foreign language improves one's ability to learn that language, so much so that it takes less time to learn both than it would to learn just the second. This is because Esperanto has less of a "first foreign language hurdle" than ethnic languages do.

Esperanto (Esperanto)
Spoken in: Worldwide
Total speakers: est. 100,000 to 1.6 million (mostly as a second language)
Ranking: Not ranked
Genetic classification: Constructed language
Official status
Official language of: No nation, but used officially by a few international groups
Regulated by: Akademio de Esperanto
Language codes
ISO 639-1eo
ISO 639-2epo
See also: LanguageList of languages


Template:Seesubarticle As a recently constructed language, Esperanto's history is short and relatively well-known. It was developed in the late 1870s and early 1880s by Dr. Lazar Zamenhof. After some ten years of development, which Zamenhof spent translating literature into the language as well as writing original prose and verse, the first Esperanto grammar was published in Warsaw in July 1887. The number of speakers grew rapidly over the next few decades, at first primarily in the Russian empire and eastern Europe, then in western Europe and the Americas, China, and Japan. In the early years speakers of Esperanto kept in contact primarily through correspondence and magazines, but in 1905 the first world congress of Esperanto speakers was held in Boulogne-sur-Mer, France. Since then world congresses have been held on five continents, every year except during the two World Wars, and have been attended by as many as 6000 people.

Esperanto is part of the state educational curriculum of several countries, but is not an official language of any. There were plans at the beginning of the 20th century to establish Neutral Moresnet as the world's first Esperanto state, and the short-lived artificial island micronation of Rose Island used Esperanto as its official language in 1968. Esperanto is the working language of several non-profit international organizations such as the Sennacieca Asocio Tutmonda, but most others are specifically Esperanto organizations. The largest of these, the World Esperanto Association, has an official consultative relationship with the United Nations and UNESCO. Two religions, the Bah' Faith and Oomoto, encourage the use of Esperanto among their followers.

Linguistic properties


As a constructed language, Esperanto is not genealogically related to any ethnic tongue. However, the phonology, grammar, vocabulary, and semantics are based on the western Indo-European languages. The phonemic inventory is essentially Slavic, as is much of the semantics, while the vocabulary derives primarily from the Romance languages, with a lesser contribution from Germanic. Pragmatics and other aspects of the language not specified by Zamenhof's original documents were influenced by the native languages of early speakers, primarily Russian, Polish, German, and French.

Typologically, Esperanto has prepositions and a pragmatic word order that by default is Subject Verb Object and Adjective Noun. New words are formed through extensive prefixing and suffixing.



Esperanto has 22 consonants and 5 vowels. It does not have tone. Stress is always on the second-last vowel, unless a final vowel o is elided (which can occur in poetry). For example, familio (family) is , but famili is .

See also the Esperanto pronunciation guide.


Bilabial Labio-
Alveolar Post-
Palatal Velar Glottal
Lateral approximant              

The sound is usually tapped ( in the IPA), but may be rolled. The has a normative pronunciation like an English v, but is frequently somewhere between a v and a w (IPA ), or occasionally as an English w, depending on the language background of the speaker. A semivowel normally occurs only in diphthongs after the vowels and . It is in complementary distribution with , suggesting that these are variants of the same sound. Common (if debated) assimilation includes the pronunciation of /nk/ as , like English sink, and /kz/ as , like the x in English example.

A large number of possible consonant clusters can occur, up to three in initial position and four in medial position (for example, in instrui, to teach). Final clusters are uncommon except in foreign names, poetic elision of final o, and a very few basic words such as cent (hundred) and post (after).


Esperanto has the five vowels of Spanish and Swahili. There are no long or nasalized vowels.

Front Back

There are six falling diphthongs: , , , , , .

With only five vowels, a good deal of variation is tolerated. For instance, commonly ranges from (French ) to (French ). The details often depend on the speaker's native language. A glottal stop may occur between adjacent vowels in some people's speech, especially when the two vowels are the same, as in heroo (hero) and praavo (great-grandfather).



Esperanto words are derived by stringing together prefixes, roots, and suffixes. This is very regular, so that people can create new words as they speak and be understood. Compound words work the same as English birdsong vs. songbird.

The different parts of speech are marked by their own suffixes: all nouns end in -o, all adjectives in -a, adverbs in -e, and verbs end in one of six tense and mood suffixes, such as present tense -as.

Plural nouns end in -oj (pronounced "oy"), whereas direct objects end in -on. Adjectives agree with their nouns; their endings are plural -aj (pronounced "eye") and direct-object -an.

The six verb inflections are three tenses and three moods. They are present tense -as, future tense -os, past tense -is; infinitives in -i, a conditional mood in -us, and a jussive mood in -u (used for wishes and commands). Verbs are not marked for person or number.

Word order is comparatively free: adjectives may precede or follow nouns, and subjects, verbs and objects (marked by the suffix -n) can occur in any order. However, the article la (the) and the demonstratives almost always come before the noun, and a preposition must come before it. Similarly, the negative ne (not) and conjunctions such as kaj (both, and) and ke (that) must precede the phrase or clause they introduce. In copular (A = B) clauses, word order is just as important as it is in English clauses like people are dogs vs. dogs are people.



See the lists of Esperanto words and Esperanto words from Universala Vortaro at Wiktionary, the free dictionary and Wikipedia's sibling project.

The core vocabulary of Esperanto was defined by Lingvo internacia, published by Zamenhof in 1887. It comprised 900 roots, which could be expanded into the tens of thousands of words with prefixes, suffixes, and compounding. In 1894, Zamenhof published the first Esperanto dictionary, Universala Vortaro, with a larger set of roots. However, the rules of the language allowed speakers to borrow new roots as needed, recommending only that they look for the most international forms, and then derive related meanings from these.

Since then, many words have been borrowed, primarily but not solely from the western European languages. Not all proposed borrowings catch on, but many do, especially technical and scientific terms. Terms for everyday use, on the other hand, are more likely to be derived from existing roots (for example komputilo (a computer) from komputi (to compute) plus the suffix -ilo), or to be covered by extending the meanings of existing words (for example muso (a mouse), now also means a computer input device, as in English). There are frequent debates among Esperanto speakers about whether a particular borrowing is justified or whether the need can be met by deriving from or extending the meaning of existing words.

In addition to the root words and the rules for combining them, a learner of Esperanto must learn some idiomatic compounds that are not entirely straight forward. For example, eldoni, literally "to give out", means "to publish". However, such forms are modelled after usage in the ethnic European languages, eldoni from the German herausgeben.

Nevertheless, there are not nearly as many idiomatic or slang words in Esperanto as in ethnic languages, as these tend to make international communication difficult, working against Esperanto's main goal.

Writing system


Esperanto is written with a modified version of the Latin alphabet, including six letters with diacritics: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ and ŭ (that is, c, g, h, j, s circumflex, and u breve). The alphabet does not include the letters q, w, x, y except in unassimilated foreign names.

The 28-letter alphabet is:

a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z.

All letters are pronounced approximately as their lower-case equivalents in the IPA, with the exception of c and the accented letters:

Letter Pronunciation
(as aŭ, eŭ)

Two ASCII-compatible writing conventions are used that substitute digraphs for the accented letters when the latter are inconvenient: an original h-convention and its modern equivalent, the x-convention. The h-convention was motivated by the familiarity of such digraphs as ch and sh, while x-convention was devised to enable simple automated conversion with the standard orthography, and because simple computer word-sorting programs alphabetize these digraphs correctly: cx after cu, sx after sv.

Useful phrases

Here are some useful Esperanto phrases, with IPA transcriptions:

  • Hello:   Saluton  
  • What is your name?:
Kiel vi nomiĝas?  
Kia estas via nomo?  
  • My name is ... :
Mi nomiĝas ...  
Mia nomo estas ...  
  • How much?:   Kiom?  
  • Here you are:   Jen  
  • Do you speak Esperanto?:   Ĉu vi parolas Esperanton?    
  • I don't understand:   Mi ne komprenas  
  • I like this one:
Mi ŝatas tiun-ĉi  
Ĉi tiu plaĉas al mi  
  • Thank you:   Dankon  
  • You're welcome:   Ne dankinde  
  • Please:   Bonvolu  
  • Here's to your health:   Je via sano  
  • Bless you!/Gesundheit!:   Sanon!  
  • Okay:   Bone  
  • It is a nice day:   Estas bela tago  
  • I love you:   Mi amas vin  
  • Goodbye:
Ĝis la revido  
  • Peace!/shalom/salaam:   Pacon  

The Esperanto speaker community

Geography and Demography

Esperanto speakers are more numerous in Europe and East Asia than in the Americas, Africa and Oceania, and more numerous in urban than in rural areas (Sikosek 2003). Esperanto is particularly prevalent in the northern and eastern countries of Europe; in China, Korea, Japan, and Iran within Asia; in Brazil, Argentina, and Mexico in the Americas; and in Togo and Madagascar in Africa.

An estimate of the number of Esperanto speakers was made by Sidney S. Culbert, a retired psychology professor of the University of Washington and a longtime Esperantist, who tracked down and tested all Esperanto speakers in sample areas of dozens of countries over a period of twenty years. Culbert concluded that between one and two million people speak Esperanto at Foreign Service Level 3, "professionally proficient" (able to communicate moderately complex ideas without hesitation, and to follow speeches, radio broadcasts, etc.) (Wolff 1996). Culbert's estimate was not made for Esperanto alone, but formed part of his listing of estimates for all languages of over 1 million speakers, published annually in the World Almanac and Book of Facts. Since Culbert never published in detail about his sampling methodology, or intermediate results for particular countries and regions, it is difficult to gauge the accuracy of his results. In the Almanac, his estimates for numbers of language speakers were rounded to the nearest million, thus the number for Esperanto speakers is shown as 2 million. This latter figure appears in Ethnologue. Assuming that this figure is accurate, that means that about 0.03% of the world's population speaks the language. This falls short of Zamenhof's goal of a universal language, but it represents a level of popularity unmatched by any other constructed language. Ethnologue also states that there are 200 to 2000 native Esperanto speakers.

Ziko Marcus Sikosek has challenged this figure of 1.6 million as exaggerated. Sikosek estimated that even if Esperanto speakers were evenly distributed, assuming one million Esperanto speakers worldwide would lead one to expect about 180 in the city of Cologne. Sikosek finds only 30 fluent speakers in that city, and similarly smaller than expected figures in several other places thought to have a larger-than-average concentration of Esperanto speakers. He also notes that there are a total of about 20,000 members of the various Esperanto organizations (other estimates are higher). Though there are undoubtedly many Esperanto speakers who are not members of any Esperanto organization, he thinks it unlikely that there are fifty times more speakers than organization members (Sikosek 2003). Others think such a ratio between members of the organized Esperanto movement and speakers of the language is not unlikely. In the absence of Dr. Culbert's detailed sampling data, or any other census data, it is impossible to state the number of speakers with certainty.


For a more detailed treatment of these topics, see the subarticles: Esperanto culture, Esperanto literature, and Esperanto music.

Esperanto is often used to access an international culture, including a large corpus of original as well as translated literature. There are over a hundred regularly published magazines in Esperanto. Many speakers use the language for free travel throughout the world using the Pasporta Servo, or for international pen pals. Penpals are even possible for elementary school students, something that is far more difficult when using an ethnic language like English. To some extent there are also shared traditions in the Esperanto community, like Zamenhof Day.

It is frequently criticised that "Esperanto has no culture". However, Esperanto is intentionally culturally neutral: It was intended to be a facilitator between cultures, not the carrier of any one culture. (See Esperanto as an international language.)

Goals of the Esperanto movement

Zamenhof's intention was to create an easy-to-learn language to foster international understanding. It was to serve as an international auxiliary language, that is, as a universal second tongue, not to replace ethnic languages. This goal was widely shared among Esperanto speakers in the early decades of the movement. Later, Esperanto speakers began to see the language and the culture that had grown up around it as ends in themselves, even if Esperanto is never adopted by the United Nations or other international organizations.

Those Esperanto speakers who want to see Esperanto adopted officially or on a large scale worldwide are commonly called finvenkistoj, from fina venko, meaning "final victory". Those who focus on the intrinsic value of the language are commonly called raŭmistoj, from Rauma, Finland, where a declaration on the near-term unlikelihood of the "fina venko" and the value of Esperanto culture was made at the International Youth Congress in 1980, although these categories are not mutually exclusive.

Esperanto and education

Relatively few schools teach Esperanto officially outside of China, Hungary, and Bulgaria; the majority of Esperanto speakers continue to learn the language through self-directed study or correspondence courses. Several Esperanto paper correspondence courses were early on adapted to email and taught by corps of volunteer instructors. In more recent years, teaching websites like lernu! have become popular.

The Belgian Claude Piron, a psychologist at the University of Geneva and Chinese-English-Russian-Spanish translator for the United Nations, argued that it is easier to think clearly in Esperanto than in many ethnic languages.

Several studies demonstrate that, at least for native European-language speakers, studying Esperanto before another foreign language speeds and improves learning the other language. This is presumably because learning subsequent foreign languages is easier than learning one's first, while the use of a grammatically simple and culturally flexible auxiliary language like Esperanto lessens the first-language learning hurdle. In one study (Williams 1965), a group of European high-school students studied Esperanto for one year, then French for three years, and ended up with a significantly better command of French than a control group, who studied French for all four years. Similar results were found when the second language was Japanese, or when the course of study was reduced to two years, of which six months was spent learning Esperanto. See Propedeutic value of Esperanto for other relevant studies.

Criticism and Modifications of Esperanto

For a more detailed treatment of these topics, see the subarticles: Esperantido and Esperanto as an international language.

Though Esperanto itself has changed relatively little since the publication of the Fundamento, a number of reform projects have been proposed over the years, starting with Ido in 1907. Several later conlangs, such as Novial and Fasile, were based on Esperanto.

Common criticisms of the language are that its vocabulary and grammar are too Western European; that its vocabulary, accented letters, and grammar are not Western European enough (a critique addressed by Ido and Interlingua); that it is sexist, artificial, or has failed to live up to expectations.

Further reading

See also


  • Ludovikologia dokumentaro I ( Tokyo: Ludovikito, 1991. Facsimile reprints of the Unua Libro in Russian, Polish, French, German, English and Swedish, with the earliest Esperanto dictionaries for those languages.
  • Fundamento de Esperanto ( HTML reprint of 1905 Fundamento, from the Academy of Esperanto.
  • Auld, William. La Fenomeno Esperanto ("The Esperanto Phenomenon"). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1988.
  • Everson, Michael. The Alphabets of Europe: Esperanto {PDF} ( Evertype, 2001.
  • Harlow, Don. The Esperanto Book ( Self-published on the web (1995-96).
  • Sikosek, Ziko M. Esperanto Sen Mitoj ("Esperanto without Myths"). Second edition. Antwerp: Flandra Esperanto-Ligo, 2003.
  • Wells, John. Lingvistikaj aspektoj de Esperanto ("Linguistic aspects of Esperanto"). Second edition. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1989.
  • Williams, N. (1965) 'A language teaching experiment', Canadian Modern Language Review 22.1: 26-28
  • Wolff, David T. Posting to soc.culture.esperanto of 27 March, 1996 ($$ quoting Dr. Sidney Culbert on his then unpublished research on the number of Esperanto speakers.

External links

Information on Esperanto



Esperanto courses


Esperanto organizations



als:Esperanto ar:إسبرانتو be:Эспэранта bg:Есперанто ca:Esperanto cs:Esperanto cy:Esperanto da:Esperanto de:Esperanto el:Εσπεράντο eo:Esperanto es:Esperanto et:Esperanto eu:Esperanto fa:زبان اسپرانتو fi:Esperanto fr:Espranto fy:Esperanto ga:Esperanto gl:Esperanto he:אספרנטו hi:एस्पेरान्तो hr:Esperanto hu:Eszperant nyelv ia:Esperanto id:Bahasa Esperanto io:Esperanto is:Esperanto it:Esperanto ja:エスペラント jbo:esperant ko:에스페란토 la:Esperanto li:Esperanto lt:Esperanto minnan:S-ki-g ms:Bahasa Esperanto nb:Esperanto nds:Esperanto nl:Esperanto nn:Esperanto no:Esperanto oc:Esperanto os:Эсперанто pl:Esperanto pt:Esperanto ro:Esperanto ru:Эсперанто sk:Esperanto sl:Esperanto sq:Esperanto sr:Есперанто sv:Esperanto sw:Kiesperanto tr:Esperanto uk:Есперанто vo:Esperanto yi:עספּעראנטאָ zh:世界语


Academic Kids Menu

  • Art and Cultures
    • Art (
    • Architecture (
    • Cultures (
    • Music (
    • Musical Instruments (
  • Biographies (
  • Clipart (
  • Geography (
    • Countries of the World (
    • Maps (
    • Flags (
    • Continents (
  • History (
    • Ancient Civilizations (
    • Industrial Revolution (
    • Middle Ages (
    • Prehistory (
    • Renaissance (
    • Timelines (
    • United States (
    • Wars (
    • World History (
  • Human Body (
  • Mathematics (
  • Reference (
  • Science (
    • Animals (
    • Aviation (
    • Dinosaurs (
    • Earth (
    • Inventions (
    • Physical Science (
    • Plants (
    • Scientists (
  • Social Studies (
    • Anthropology (
    • Economics (
    • Government (
    • Religion (
    • Holidays (
  • Space and Astronomy
    • Solar System (
    • Planets (
  • Sports (
  • Timelines (
  • Weather (
  • US States (


  • Home Page (
  • Contact Us (

  • Clip Art (
Personal tools