Talk:Soft drink
|
|
I disagree that 'orange juice' and other non-fizzy drinks are not 'soft drinks'. Many non-alcoholic drinks (even water) are often referred to as 'soft drinks', particularly on menus or other contexts where one needs to clarify what kinds of drinks are available. Perhaps this is a US/UK issue. -- Hotlorp
- Orange juice is certainly not a 'soft drink' in the US (or at least not in California; these kinds of terms can vary within the country as well). Fizziness is most definitely implied (though of course fizzy drinks can go flat). --Brion VIBBER
Someone should mention Irish Red Lemonade. In Ireland if you want a drink with lemonade you have to say whether you want red or white lemonade. Simply ask for a lemonade and you're more likely to be given the red stuff. Why? I don't know. Maybe someone living in Ireland can explain. Mintguy
Do we really need to run down what soft drinks are referred to in every language other than English? I can already think of another two languages I could add, and pretty soon we could end up with 4-5 pages just discussing what soft drinks are called in 100 languages. This isn't a translation dictionary, after all. --Delirium 22:10 12 Jul 2003 (UTC)
- I think it's a good idea. While putting in all the different terms used for Coca-Cola might be overdoing it a bit, I find it interesting to know what soft drinks are out there that might not be sold anywhere else. L&P, the New Zealand soft drink, for instance, is actually made of a combination of lemon and paeroa, a eucalyptus tree. As far as I know it's the only eucalyptus-flavoured commercially available drink in the world.
- What I do find interesting is how almost all the references in the narrative of the article are to what soft drinks are called in the USA. Canada is only just mentioned, and Europe and Australia are glossed over entirely. I've added in the text that here in Australia, soft drink generally refers to a carbonated non-alcoholic drink. thefamouseccles
- Intriguing idea, but wrong. Lemon and Paeroa is made from Lemon and mineral water from natural springs near the town of Paeroa. Nothing to do with eucalyptus at all. By the way, in New Zealand, fruit juices like orange juice are never considered as soft drinks, but fruit-flavoured cordials are. Grutness|hello? Missing image
Grutness.jpg
06:04, 24 Dec 2004 (UTC)
- Intriguing idea, but wrong. Lemon and Paeroa is made from Lemon and mineral water from natural springs near the town of Paeroa. Nothing to do with eucalyptus at all. By the way, in New Zealand, fruit juices like orange juice are never considered as soft drinks, but fruit-flavoured cordials are. Grutness|hello? Missing image
Aren't there parts of the US where a soft drink is called a "dope"? RickK 06:13, 21 Nov 2003 (UTC)
is there any special reason for listing 'fanta' and 'coca-cola' under india also? they are clearly american brands maybe they are produced in india as well, but they are being produces everywhere in the world, no reason to list them under that country. i will remove them for now --62.251.90.73 19:22, 26 Jun 2004 (UTC)
The page said that the Coca-Cola corporation referred to soft drinks as "non-alcoholic uncarbonated beverages". While I have no source that disclaims this or states otherwise, I find it highly unlikely that Coca-Cola refers to carbonated beverages as "uncarbonated". As such, I'm assuming it's a typo. However, it is a specific term that someone seems to have had a source for, so I thought I'd leave a note about it. --wfaulk Wed Jul 28 20:41:23 UTC 2004
it says 'internally companies call it blah blah' but obviously most cans say 'soda' or carbonated beverage.. and none say pop as if it were an official term.
| Contents |
Hard drink
I removed the reference to "hard drink", as this is defined not as a drink containing alcohol, but as a drink which is "distilled rather than fermented". anthony (see warning) 14:05, 8 Aug 2004 (UTC)
Orange Crush
Listed under soft drinks it says Crush. Is it the same thing as Orange Crush? --Contrib 21:15, 24 Mar 2005 (UTC)
- Follow the link and read all about it. Rmhermen 14:02, Mar 25, 2005 (UTC)
Soda
What is the origin of the word "Soda"? I'm guessing that adding sodium bicarbonate to acidic fruit juice was the original way of producing carbonation????
- Adding soda water to syrup at a soda fountain Rmhermen 12:29, Apr 27, 2005 (UTC)
Naming
The article mentions that in Boston soda is called "tonic." I've been living here my entire life and have never once heard tonic be used for anything other than tonic water for a gin and tonic, it is never used as a replacement for soda as the article makes use. People in boston call a can of soda a can of soda.
why are soft drinks listed by country *twice* ?!
isn't this extremely redundant??
- An editing slip, apparently. Since some people have since edited one set of drinks and some have edited the other, I've reverted to the last version before the duplication, and then attempted to restore everyone else's contributions. (I do hope that's not considered too rude.)--Dah31 04:46, 15 May 2005 (UTC)
also, I agree with the person above about soda being called "tonic" in boston. I'm from boston as well and that is complete nonsense. I've never heard of that.
What is a soft drink?
The article says: In North America, "soft drink" commonly refers to cold, non-alcoholic beverages.
In the parts of the U.S. where I've lived, at least (Mid-Atlantic area, largely), and in my experience of reading things generally, I have never encountered this definition, which would seem to include fruit juices, lemonade, iced tea, and so forth. I have always thought a "soft drink" referred to a carbonated beverage. Perhaps it is occasionally used in the broader sense, but the article seems to act as though the broader sense is the more usual meaning, with the narrow sense being only an occasional (and possibly somewhat obsolete) variant. This ought to be changed, I think. john k 01:12, 3 Jun 2005 (UTC)
