Talk:Machismo
From Academic Kids
I personally pronounce machismo as "makismo" in English, though I say macho as "matsho". And I think machismo is not necessarily always as negative towards women's role in society as machista. For example, I suspect that Arnold Schwarzenegger might be described as having machismo, while he would say politically he believed in equal rights for women. --Henrygb 14:25, 8 Mar 2004 (UTC)
- Sorry, Henry, but there is no etymological backup for the Italian pronunciation. Yes, some people say "makismo", but thinking it Italian does not make it so.
BrendanH 13:05, Apr 16, 2004 (UTC)
I removed the following added by an anon IP:
- P.S. Many historians believe that Spain's "machismo" culture has its origins in the Middle East and that it came to Spain when the Moors invaded. It was subsequently introduced to Latin America by the conquistadores.
BCorr|Брайен 16:37, 21 Sep 2004 (UTC)
English usage
The original article was poorly written; some of it was barely legible. I retained the content, but had to fix syntax and grammar.
Hembra
In modern Spanish of Spain, hembra is not used for human females in polite usage (unless in succession law and maybe medicine jargon). And anyway it wouldn't mean a female supremacist as the article implies. Muy hembra would mean "a strong feminine woman", sort of Carmen. Sometimes hembrismo is used by men who feel oppressed, but the commoner word is feminismo that can be perceived as positive or negative.
