Talk:Anagram
|
|
This is the English language Wikipedia. English translations of the non-English phrases would be very polite.
"fr:Contrepèterie" is not an anagram. At best it is a Spoonerism, though not quite, because Spoonerisms are usually involuntary slips of the tongue, while a contrepeterie is usually deliberate. -- Tarquin 22:36 Nov 28, 2002 (UTC)
Palindromes and logograms are not anagrams. I have removed the following text as it does not belong here:
Another species of anagram, called palindrome (Greek palin, "back", and dromos, "running"), is a word or sentence which may be read backwards as well as forwards, letter by letter, while preserving the same meaning; for example, the words "Anna," "noon," "tenet," or the sentence with which Adam is humorously supposed to have greeted Eve: "Madam, I'm Adam!"
A still more complicated variety is the logogram (Greek logos, "word"), a versified puzzle containing several words derived from recombining the letters of the original word, the difficulty lying in the fact that synonyms of the derived words may be used. Thus, if the original word were "curtain," the word "dog" might be used instead of "cur." -- Paul G 11:00 Dec 4, 2003
I'm working on disambiguating links, and found that there was a link to Hebrew in this article. I'm not sure how it should be handled in this context—whether the word "Hebrew" should be linked to Hebrews or to Jew (in which case it should just be de-linked, since there is already a link to Jew). See also the Hebrew disambiguation page. Thanks. --LarryGilbert 04:04, 2004 Mar 3 (UTC)
The last sample anagram right now, of Abu Ghraib torture, strikes me as more topical than good. Should it really be included? 4pq1injbok 23:22, 15 Jul 2004 (UTC)
Who's Bharat Patel, and is he notable beyond having a particuarily anagrammable name? (Googling turns up a Brtish newscaster and a professor of microbiology, but i don't know if either one is actually notable.) Pyrop 03:02, Jul 24, 2004 (UTC)
Great article, but I found a few of the anagrams listed a little inappropriate. The Linford Christie one made me smile (well, a little), but is rather lame and unsavoury really. As for the Abu Ghraib one, it looks to me like the punch-line from a pretty tasteless joke. I would seriously consider removing the latter. Faulenzer
* * *
There are two words that are original to the book of Revelation: "Nicolaitanes" and "Armageddon". Christ said he hates the deeds and doctrine of the Nicolaitanes. "Nicolaitanes" is an anagram for "O satanic line," a reference to the beast line of the Ouzo Cross (See "The Ouzo Prophecy," available at no charge from bobevenson@yahoo.com). Armageddon is the location of the final battle between good and evil. "Armageddon" is an anagram for "Dame Dragon," a generalized personification of evil, similar to other generalized personifications such as Mother Nature and Lady Luck. Anagrams are related to gematria. Both are number/letter codes, anagrams being based on ordinal numbers and gematria on cardinal numbers.
Robert Merlin Evenson/Church of Ouzo
Translation of Latin
I have flagged this page as needing some translation work done. If anyone can speak Latin, then by all means please provide some translations of the various phrases in the history section. Proto 11:26, 6 Jun 2005 (UTC)
