Talk:Alliterative verse
|
|
úItalic text
| Missing image Cscr-featured.png Featured article star | Alliterative verse is a featured article, which means it has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. If you see a way this page can be updated or improved without compromising previous work, feel free to contribute. |
Even so, I changed
The Norse poets tended to break up their verses into stanzas of from two to seven lines
to
The Norse poets tended to break up their verses into stanzas of from two to eight lines
which happens to be true. Otherwise I have few complaints. Io 14:49, 21 May 2004 (UTC)
My bad. I had to change
The Norse poets tended to break up their verses into stanzas of from two to eight lines
to
The Norse poets tended to break up their verses into stanzas of from two to eight lines (or more).
Off the top of my head, Ynglingatal has stanzas with considerably more lines than eight, although always in multiples of two. Io 15:03, 21 May 2004 (UTC)
Well another edit. I'll summarize, when I'm done. The parts I argue about have to do with the Norse part of the article - spelling, grammar and such. The other ones I won't touch. Io 15:20, 21 May 2004 (UTC)
Too tired now to make further changes, but neither the stanza from Hervarar saga ok Heiđreks nor the stanza from Skírnismál are correct. It should at least be Hervǫr instead of Hervør, lǫng instead of long and more that sort. I'll look it up when I have the chance. Also, the stanza of king Haraldr should probably be rendered in the classical spelling. Io 15:44, 21 May 2004 (UTC)
- The stanza from King Haraldr is in the spelling given in Gordon's Old Norse textbook. I avoided using the hooked o character because it has issues in a number of fonts and browsers; my understanding is that ø is the canonical replacement, though I may be wrong. Thanks for the edits; I borrowed the line from Hávamál from the Auden translation, and I thought it looked funny. Smerdis of Tlön 16:41, 21 May 2004 (UTC)
I edited the stanza of king Haraldr before I saw your reply. It is now spelled according to the "samrćmd stafsetning forn", whatever that is in English. It is the standard spelling of the scholarly editions of today - of course with the exception of those editions which aim for accuracy in their manuscripts, letter for letter. I added the hooked o according to Unicode so that might be a problem for some browsers, but it should vanish with time. Whatever you do to my edits, please don't remove the link I added. It is a wonderful site. Io 16:48, 21 May 2004 (UTC)
PS: You are right about browsers - Unicode doesn't even support one character necessary for the "classical" spelling, namely hooked o with an acute. Hence the hooked o with a macron, which I used in the edits.
Anyway, feel free to undo what you wish, I'm just another Wikipedian. Io 16:59, 21 May 2004 (UTC)
I restored the brackets to Krjúpum vér fyr vápna. My mistake. I'll let the page be for a time. I'm loth to meddle in well-written pages. Io 12:34, 22 May 2004 (UTC)
I couldn't leave well alone. I've changed the following:
Hlewagastir > HlewagastiR
I also altered the stanzas of Hervör and the stanza from Skírnismál according to my best sources. According to the saga of Haraldr harđráđi (at least my version - manuscripts may differ) it was he himself who first composed an inferior stanza, then improved upon himself.
As for ř being the canonical representation of o with an ogonek, there is the problem, that ř was a letter in its own right with a different pronunciation and origin than ǫ. Normally one uses ö if the hooked version is not available. One last thing: the goddess of the hawkland (i. e. battlefield) is a valkyrja. Io 14:58, 22 May 2004 (UTC)
Re: Common Features and Origins:
The number of weak syllables ... can vary from one to three.
This is not the case with Old High German and Old Saxon alliterative verse (e.g. Hildebrandslied - Heliand).
The famous lines 4 and 5 of the Hildebrandslied where four or even five weak syllables seem to be used as a poetic device (note especially the last half-line) show this:
Garutun se iro gúdhamun gurtun sih iro suert ana,
Helidos, ubar hringá, dó si tó dero hiltiu ritun
They made ready their fighting raiment, girded their swords on,
The heroes, over ringmail, before they to that fight rode.
Request for references
Hi, I am working to encourage implementation of the goals of the Wikipedia:Verifiability policy. Part of that is to make sure articles cite their sources. This is particularly important for featured articles, since they are a prominent part of Wikipedia. The Fact and Reference Check Project has more information. Thank you, and please leave me a message (http://en.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=User_talk:Taxman&action=edit§ion=new) when you have added a few references to the article. - Taxman 20:00, Apr 21, 2005 (UTC)
