Talk:Finnish language
|
It is requested that this article, or a section of this article, be expanded See the request on the listing or elsewhere on this talk page. Once the improvements have been completed, you may remove this notice and the page's listing. |
This article is in need of attention. |
Please improve (https://academickids.com:443/encyclopedia/index.php?title=Finnish_language&action=edit) this article. |
I must say, I'm very impressed by the amount of detail that's going into this article! But if you have to put a table of contents in the front, I think it's getting a bit too long for a single Wiki page... Not only is it difficult to navigate for someone looking for a particular bit of information (since we don't have links to anchors within pages on wiki, and there's some resistance to adding such a feature), but the page is now over 45k long, and textareas over 32k can't be reliably edited with several browsers (Internet Explorer 5.5 and Opera 5.1 on MacOS are known to have such problems).
What do you (who have been working on it) think of breaking it up into several sub-articles? ie, a general overview in Finnish language, then more specific pages; perhaps Finnish phonology, Finnish verb, Finnish noun, etc. Brion VIBBER
Seconded. As of April 25, 2002, Finnish language is #37 on The longest articles. I haven't been working on it, but I've been working on another long page (wikipedia:Bug reports), and splitting it up into subpages helped a great deal. I'd say split up most pages that grow above 16 KB. --Damian Yerrick
Awww, I was aiming for #20 :-) I'll put some thought into a sensible way to divide it up. Steve Day
OK, now there are Finnish language, Finnish language phonetics, Finnish language grammar and Finnish language spoken. The grammar article is still 26k, so I'll think later about sensible splits. Steve Day
---
The size of the Swedish majority is said to be 6% here and 5% on Finland. I think the correct one is 5% but I'm not sure. I remember seeing a number of 250 thousand somewhere.
Pasting from the article:
- Aletaan and Jatketaan (Eila Hämäläinen & Salli-Marja Bessonoff: ISBN ??) [tr. Let's begin and Let's continue]
These books are in Finnish. Together, these books and their associated exercise books form a fairly complete course in Finnish, roughly equivalent to the Finnish for Foreigners books. However, the production quality is not very nice - typewriter font throughout and poor layout. This book is not of so much use without a teacher.
(A native finn would like to note that those words are strictly in passive form and are bad finnish if used to mean "let's". Sadly the correct "Alkakaamme" & "Jatkakaamme" are such clumsy words that they are rarely used. The words "Aloitetaan" & "Jatketaan" (also means "is being extended") are in use in spoken language. "Aletaan" is used in structures like "let's get going", aletaan mennä.)
I thought this note would belong more on the Talk page, until someone comes to a conclusion certain enough to warrant just changing the first line of that. -- JohnOwens 21:50 Mar 22, 2003 (UTC)
This isn't bad Finnish as such; just colloquial. It is quite widespread for Finns to use the passive form instead of the first person plural conjugation (when following 'me') or imperative (standing alone) as in the title of this book. We should delete criticism of the books but leave in their positive aspects. [[User:HamYoyo|HamYoyo|Contact Me!]] 03:07, May 31, 2004 (UTC)
Why are there reviews of books here? Reviews are subjective, not objective. Look at any book on Amazon.com and you'll see a wide range of opinions. I favour deleting the opinions about the books ("not too intimidating...", "slow pace", etc.) and just leaving the titles. Wikipedia is built on NPOV. Crculver 17:56, 29 Apr 2004 (UTC)
Why has the Finnish alphabet been reverted to a separate article when it is so interlinked with the information on Finnish orthography which is still under Finnish language?--[[User:HamYoyo|HamYoyo (Talk)]] 20:30, May 31, 2004 (UTC)
It is a common mistake in Finland to call spoken formal language yleiskieli as kirjakieli, which is actually written formal language . I corrected it in the article. -Hapsiainen 19:28, Oct 28, 2004 (UTC)
From: Ho Yan Chan: I was the one who said vapaa comes from Russian svobod, but you didn't believe me because you said I was a vandal.
Notes on the revert
- "tietokone" is composed of tieto, a neologism coined from tietää "to know (the road)", which in turn comes from tie "road", and kone "machine". Tieto does not mean "data" in the strictly scientific sense, but very vaguely "knowledge", "info", "some data", "facts", "trivia", "lore", and so on. If it was strictly "data machine", it'd be akin to Swedish dator, e.g. datain.
- sähkö- as a suffix means "electrical-", even if its independent meaning is "electricity"; English does not use a suffix like "electricity-" for "electrical-".
Contents |
Finnish Language
I think it should be a featured article because there is much detail in it, and I just frankly think people need to know more about Finland! There haven't been that many featured articles about languages also. flockofpidgeons 23:52 11 Feb 2005 (UTC)
Jalopeura
It is unlikely that Agricola invented this word. Jalopeura (= elk by the ancient Finns?) was probably originally the constellation Lion and later, after being used in horoscopes, became the synonym of lion. --Jyril 21:25, Mar 24, 2005 (UTC)
Republic of Karelia
I don't think it is an official language of the Republic of Karelia. And if it is, the Karelia article needs editing. 63.227.64.224 15:21, 24 Apr 2005 (UTC)
Proposals to make the page better
The proposed expansion of the page is already more or less outlined in a commented-out section by the original editor. Some additional material should be included as an intro to the grammar, after the link to the main Finnish grammar article.
Besides expanding the current material, this page is one that needs, as it goes, tender loving attention. The section on orthography and the history of Finnish spelling is fascinating, but it does not really belong in a main language article; it should be merged/moved elsewhere, maybe to Finnish alphabet or Finnish orthography.
The amount of work on the part of the original editor is remarkable, but regrettably, s/he repeatedly confuses or mixes orthography with phonetics and phonology. At some points it is impossible to tell whether (1) a phoneme split into two different realizations in different dialects, or (2) spelling pronunciation caused a grapheme to be misread differently in two places, or (3) whatever. Not being a Finnish speaker, I can't correct it myself without risk of error.
--Pablo D. Flores 13:50, 30 Apr 2005 (UTC)