Pak sarzamin shad bad
|
"Pak sarzamin shad bad" ("Blessed be the Sacred Land") is the national anthem of Pakistan. It was adopted in 1954, the same year that Pakistan became a republic. The lyrics are written by the famous Pakistani poet Abul Asar Hafeez Jalandhari, and the music composed by Ahmed G. Chagla. An interesting fact is that the music of the anthem was composed before the lyrics were written.
The song is written in Urdu.
Transliteration of lyrics
- Pak sarzamin shad bad
- Kishware haseen shad bad
- Tu nishane azme alishan
- Arze Pakistan
- Markaze yaqin shadbad.
- Pak sarzamin ka nizam
- Quwate akhuwate awam
- Qaum, mulk, Sultanat
- Painda tabinda bad
- Shad bad manzile murad.
- Parchame sitarao hilal
- Rahbare tarraqio kamal
- Tarjumane mazi, shane hal, jane istaqbal
- Sayya-ai, khudae Zuljalal.
English translation
- Blessed be the sacred Land
- Happy be the bounteous realm
- Symbol of high resolve
- Land of Pakistan
- Blessed be thou citadel of faith
- The order of this sacred land
- Is the might of the brotherhood of the People
- May the nation, the country, and the state
- Shine in glory everlasting
- Blessed be the goal of our ambition
- This Flag of the Crescent and Star
- Leads the way to progress and perfection
- Interpreter of our past, glory of our present
- Inspiration of our future
- Symbol of Almighty's protection
- td
External link
- Pak sarzamin shad bad (http://www.copcity.com/anthems/pakistan.mid) - MIDI file.
- Listen to National Anthem on itsPakistan (http://www.itspakistan.net/pakistan/default.aspx) - WMA Filede:Pak sarzamin shad bad