Xenos Books
|
Xenos Books is a publishing company in Grand Terrace, California that was founded in 1985 by Karl Kvitko and Verona Weiss.
Named with the Greek word meaning both "stranger" and "guest," the company publishes works that examine both the strange and the familiar. Karl Kvitko, the enigmatic Russian publisher, leans towards "experimental fiction, unusual memoirs and selected literary criticism, as well as translations of poetry and prose with facing original text (or, "dual-language editions")."
Contents |
Titles Published
Poetry
- Sevastopol: On Photographs of War, by William Allen.
- Naked as Water, by Mario Azzopardi, translated from Maltese, and with an Introduction & Afterword by Grazio Falzon.
- The Hunts, by Amelia Biagioni, translated from Spanish by Renata Treitel.
- Addictive Aversions, by Alfredo de Palchi, translated from Italian by Sonia Raiziss, et al.
- Anonymous Constellation, by Alfredo de Palchi, translated from Italian by Sonia Raiziss.
- The Scorpion’s Dark Dance, by Alfredo de Palchi, translated from Italian by Sonia Raiziss.
- Angels of Youth, by Luigi Fontanella, translated from Italian by Carol Lettieri & Irena Marchegiani Jones.
- The Wolf at the Door: A Poetic Cycle, by Bogomil Gjuzel, translated from Macedonian by P. H. Liotta; Introduction by Charles Simac.
- The Poet is a Little God, by Vicente Huidobro, translated from Spanish by Jorge García-Gómez.
- The Fantastic Ordinary World of Lutz Rathenow: Poems, Plays & Stories, by Lutz Rathenow, translated from German by Boria Sax & Imogen von Tannenberg.
Plays
- Amputation: Texts for an Extraordinary Spectacle, by Jens Bjørneboe, translated from Norwegian by Solrun Hoaas & Esther Greenleaf Mürer. Grand Terrace, CA: Xenos Books.
- The Mad Kokoschka: A Play in Three Acts, by Gary Kern
- Emergency Exit, by Manlio Santanelli, translated from Italian by Anthony Molino, with Jane House.
Fiction
- Animal World, by Antonio di Benedetto, translated from Spanish by H. E. Francis.
- The Supervisor of the Sea, by Emil Draitser
- The Last Summer, by Hugh Fox
- Scarecrow & Other Anomalies, by Oliverio Girondo, translated from Spanish by Gilbert Alter-Gilbert.
- Ave Eva: A Norwegian Tragedy, by Edvard Hoem, translated from the Nynorsk (New Norwegian) by Frankie Belle Shackelford.
- When You Became She, by Imre Oravecz, translated from Hungarian by Bruce Berlind.
- Kisses, Dreams & Other Infidels, by Antonio Porta, translated from Italian and with an Afterword by Anthony Molino.
- Moon, Moon, Tell Me More, by Ellen Tifft
- Blue Ride, by Ken Wilkerson
Nonfiction
- Fireplaces of Civilization: Literary Portraits of Florence, Paris, Sicily, Seville and Granada, by Jean-Pierre Barricelli
- Cemeteries & Spaces of Death, ed. by Darnetta Bell & Kevin Bongiorni
- Letters from Dwight, by Gary Kern
- Genre at the Crossroads: The Challenge of Fantasy, ed. by George E. Slusser & Jean-Pierre Barricelli