User:Fibonacci/sandbox
|
Well, this is my sandbox.
Contents |
Pa' traducir:
El Escudo de armas de la República de Colombia consta de tres franjas o cuarteles horizontales. El Cóndor simboliza la libertad, está representado de frente, con las alas extendidas y mirando hacia la derecha; de su pico pende una corona de laureles de color verde y una cinta ondeante; asida al escudo y entrelazada en la corona aparecen, sobre oro y en letras negras, las palabras Libertad y Orden. En el tercio superior del escudo, sobre fondo azul, hay una granada de oro abierta, con tallo y hojas del mismo metal, que recuerda a la Nueva Granada, nombre que llevó el país en el siglo XIX. A los dos lados se ven dos cuernos: el de la derecha con monedas de oro y plata, y el de la izquierda con frutos tropicales. Estos cuernos simbolizan la riqueza y la abundancia del suelo nacional. En el medio sobre un fondo de platino, se sitúa el gorro frigio, que simboliza la libertad. En el tercio inferior sobre aguas marinas dos buques con las velas desplegadas, aparecen uno a cada lado del Itsmo de Panamá que perteneció a Colombia hasta el 3 de noviembre de 1903. Las velas desplegadas significan el comercio de Colombia con los demás países del mundo.
Para crear este escudo ubo que acudir a alguien que por la epoca de heraldica, y si alguien fue: Enrique Ortega Ricaurte,solo la historia se encargaria de darle significado a todos los componentes alli plasmados.
Ver
Símbolos Nacionales de Colombia: Bandera | Himno Nacional | Emblemas nacionales
Enlece externo: Propuestas para nuevo escudo de Colombia (http://www.proyectod.com/escudo/3escudo.html).
Más pa' traducir
Bambuco - Ritmo di motivi e danze popolari andine di origine afro-ispanica molto diffuso in Colombia dove è considerato alla stregua di musica nazionale. Accompagnato dal suono delle marimba, il bambuco - che in realtà è una commistione di più musiche centroamericane - rispetta un tempo di 6/8 (o 3/4) ed è assimilabile alla musica guasca tipica delle Ande Colombiane. Un paragone europeo può essere fatto con la polka o il valzer.
Etymological origin of the word Bambuco
Early bambuco was usually played by Quechua ceramic-workers; thus, the word bambuco would be derived from the Quechua wampu (canoe, raft) and puku (pot), giving rise to wampu puku (canoe-shaped pot). At the Spanish arrival, and probably due to their lack of understanding, the word changed to wampuku and, later, bambuco, which is how it is pronounced nowadays.
There is, however, a different theory, according to which the suffix -ku was a possessive pronoun; thus, the word Bambuco would have derived from wampuku, canoe-owners. This would imply that bambuco was created by Quechua or Colombian indigenous canoe-owners.
Orixen etimolóxico da palabra Bambuco
O Bambuco [ http://www.cibertol.com/musica/musica/Retorno_de_Jose_Dolores%20-%20Los%20Tolimenses.mp3 | (ver_exemplo)] é un ritmo típico colombiano herdado dos quechuas, os que, mentras facían cerámica solían interpretalo; a esta conclusión chegouse debido a que a palabra bambuco deriva etimolóxicamente de wampu (canoa, balsa) e puku (vasilla) dando lugar a wampu puku (vasilla en forma de canoa),e que trala chegada dos españois e posto que estes últimos non entenderon ben a pronunciación converteron en : wanpuku, e logo en Bambuco que é a palabra comunmente pronunciada hoxe por hoxe. Sen embargo, existe a controversia fronte a outro posible significado: segundo outros ku é o posesivo se. O que queria dicir que moi posiblemente a palabra Bambuco deriva de wampu ku ou sexa, que quere dicir canoeiros, o que implicaría que eran (se os había), os canoeiros indíxenas quechuas ou de Colombia os que inventaron o bambuco.
Cualidades musicales y contribuciones etnicas
El bambuco puede ser cantado, bailado e interpretado por medio de un instrumento musical. Su origen se remonta a los andes colombianos; el es el fruto de la mezcla de varios bailes que resulta de la mezcla etnica consecutiva a la llegada de los españoles al continente.
En realidad los elementos de tipo indígena han dominado este baile. Sin embargo, algunos grupos etnicos le han aportado varios elementos, pero con una influencia de máximo el 10%. Estos últimos lo siguen utilizando para acercar sus vidas a los demás y para sus festividades.
Cualidades deste ritmo e aportacións étnicas
O Bambuco pódese cantar, tocar e interpretar instrumentalmente; a súa orixe foi da Rexión Andina Colombiana. Foi froito da mezcla de varias danzas resultado da mezcla racial que tivo lugar no continente logo da chegada dos españois.
Aínda que na realidade nesta danza predominaron elementos de tipo indíxena, nas súas primeiras oríxes logo lle foron aportando varios elementos dos demais grupos raciales que en si non pasaron máis que de un 10%, o que logo os seus descendentes mestizos seguiron usando.
Bambuco y nacionalismo
Este tipo de música acompañó a las tropas de la liberación durante todos sus desplazamientos, en su búsqueda y lucha por la independencia de 5 naciones andinas, constante recuerdo de los origenes neogranadinos (entonces colombianos) de las tropas del libertador Simón bolivar. Un comentario de lo que ha representado esta música para la liberación colombiana puede ser consultada en (…..). Según él: Bambuco=libertad para las 5 patrias latinoamericanas.
Bambuco e nacionalidade
Este ritmo acompañou ás tropas libertadoras en tódalas súas viaxes, na busca e na loita por lograr a independencia destas 5 nacións, pois como é de recordar a tropa do libertador Simón Bolívar era na súa grande maioría neogranadina (ou sexa colombiana). Unha proba de que foi este un ritmo musical da liberdade colombiana está na seguinte web: http://www.banrep.gov.co/blaavirtual/letra-s/site/67.htm (para quen ao ver este dato non o cree) Bambuco = Liberdade de 5 Patrias Latinoamericanas.
Caratteristiche del bambuco
Il bambuco accompagna ogni tipo di cerimonia sociale o religiosa ed è caratterizzato dalla ripetizione di ritmi sovrapposti prodotti principalmente da piccoli tamburi e altri strumenti a percussione.
È, assieme al sanjuanero delle Ande ecuadoriane, al torbellino, alla rajaleña di origine campesino, alla guabina, al pasillo e alla caña uno dei ritmi più diffusi nella musica folkloristica centro-americana.
Características
Danza de ritmo moderado a ¾ o a 6/8 (o alternados). Textos escritos en octosílabas que resisten a su traducción rítmica y a la estructura musical seguida de una sincopa cíclica que aparece cada 2 compases, las melodías con escritas de una a tres partes de acuerdo al poema, el paso consiste en colocar un pie delante del otro teniendolo sobre el dedo gordo y luego a hacerlo deslizar y a recogerse de un pequeño salto.
Características
Danza de ritmo moderado en un compás de ¾ o de 6/8 (ou alternados) letra escrita ou octosílabos que resiste a súa traducción rítmica e da estructura musical a raíz da súa síncopa cíclica que aparece en cada 2 compases. As melodías constan dunha, dúas ou tres partes de acordo co poema; o seu paso na forma de baile é colocando un pé diante do outro que está apoiado na punteira, facéndoo esvarar nesa posición e retrocedendo nun pequeno salto.
Link esterni
- audio con ritmo di bambuco (http://www.vfcguitar.co.uk/midi_file/grd6p4.mid)
- scrittura ritmica del bambuco (http://www.aulamusical.com/bamb.html)
- come suonare il bambuco (http://www.atame.org/Recursos/Ritmos/tradicionales.html#bambuco)
- come danzare il bambuco (http://www.nemosto.net/paisa/paisa1a.htm)
- indumenti tipici dei suonatori di bambuco (http://fotoalbum.ubbi.com/fotoalbum/bienvenido_album.asp?Id_album=8825&Id_categoria=5&Id_subcategoria=31&Pagina_back=1)
- Esempio di bambuco (http://www.colombiafelizdia.8k.com/El%20dia%20mas%20bonito%20-%20Andina%20completa.mp3)
Compositori di bambuco
- Jorge Villamil
- José Macías
- Darío Garzón
- Rafael Godoy
- Pedro Cardona
- Rosa Delia Barrera de Barrera
- Jorge Velosa
- Luis Uribe Bueno