Tavisupleba
|
"Tavisupleba" (in Georgian თავისუფლება) is the new national anthem of Georgia. The title means "Freedom".
Contents |
History
The new Georgian anthem was adopted on 23 April 2004, exactly 5 months after the resignation of President Eduard Shevardnadze (former Soviet Foreign Minister).
"Tavisupleba" succeeds the old anthem Dideba zetsit kurtheuls, adopted after Georgia's independence from the Soviet Union.
Lyrics
Lyrics (in Georgian):
- ჩემი ხატია სამშობლო,
- სახატე მთელი ქვეყანა,
- განათებული მთა-ბარი,
- წილნაყარია ღმერთთანა.
- თავისუფლება დღეს ჩვენი
- მომავალს უმღერს დიდებას,
- ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
- და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
- დიდება თავისუფლებას,
- თავისუფლებას დიდება.
Transliteration
The following is a reasonably accurate, though unscientific, transliteration. It does not fully account for the complex Georgian consonants.
- Chemi khatia samshoblo,
- Sakhate mteli kveqana,
- Ganatebuli mta-bari
- Tsilnaqaria Ghmerttana.
- Tavisupleba dghes chveni
- Momavals umghers didebas,
- Tsiskris varskvlavi amodis
- Da or zghvas shua brtsqindeba.
- Dideba tavisuplebas,
- Tavisuplebas dideba!
English translation
(English translation is done by David Chikvaidze)
- My icon is my motherland,
- And the whole world is its icon-stand.
- Bright mounts and valleys
- Are shared with God
- Today our freedom
- Sings to the glory of future,
- The dawn star rises up
- And shines out between two seas.
- Praise be to liberty,
- Praise be to liberty!
External links
- MP3 Audio File of Tavisupleba (http://www.parliament.ge/GENERAL/C_D/gimn.mp3)
de:Tavisupleba el:Ταβισουπλέμπα ka:თავისუფლება ja:グルジアの国歌 pl:Hymn Gruzji pt:Hino nacional da Gergia ru:Тависуплеба tt:Tavisupleba