|
"At Bree in the Prancing Pony inn the Riders attacked the hobbit's rooms, but the Ranger Aragorn tricked the Riders."
Wouldn't it be more correct to say Strider here? Instead of Aragorn?
Why do you use — instead of normal dashes and spaces? I see these spaces as squares instead of spaces... Ausir 18:11, 10 Mar 2004 (UTC)
- Ugh... horrible browser. See Wikipedia:Manual_of_Style#Dashes on why I use the em dash to represent an em dash rather than the ugly ASCII dash. But I'll leave out the hair spaces. Question though, what browser are you using? Jor 18:23, 10 Mar 2004 (UTC)
- IE 5.0 Ausir 18:48, 10 Mar 2004 (UTC)
Why is this listed under Ringwraith instead of Nazgūl? They are indeed called Ringwraiths often in LotR, Nazgūl is more often used by folks who know what they really are, and by Tolkien in his other writings. --Aranel 20:22, 28 Aug 2004 (UTC)
- Primarily because you need to be an admin to delete pages, and in order to move this page to its proper place the redirect must be deleted first. [[User:Anįrion|Missing image
Anarion.png
]
] 21:00, 28 Aug 2004 (UTC)- So can we ask an Admin to delete the redirect (i.e. to accomplish the move for us), or would it be necessary to go through rfd? --Aranel 20:56, 29 Aug 2004 (UTC)
The plural form of Nazgūl
I just removed the following insertion:
In Elvish (of which Black Speech derives), the plural form of the word would be Nazgūli (singular Nazgūl), but the unadorned plural Nazgūl is the most common usage in english.
Aside from not specifying which Elvish is meant (I assume Quenya, since Sindarin has a much more complex method for forming plurals), there is no reason to think that Black Speech would form plurals like Elvish. The major language sites do not mention this. (See for instance Ardalambion (http://www.uib.no/People/hnohf/orkish.htm), "It is remarkable that the word Nazgūl is used both in a singular and a plural sense. Perhaps a simple noun is neither singular nor plural, but has a very general or generic sense".) Also, Tolkien generally used his own plurals in his writings (Dśnedain), yet he always used nazgūl as both singular or plural.
For the films, they used nazg as both singular and plural. [1] (http://www.elvish.org/gwaith/movie_soundtrack_fotr.htm) -Aranel ("Sarah") 22:10, 6 Feb 2005 (UTC)
- Nazgūl is not "Elvish", Quenya or Sindarin. Nor does the Black Speech derive from it: the Black Speech was Sauron's invention, possibly modelled on Morgoth's own language. As Sauron was a Maia, he would have spoken Valarin, which heavily influenced Quenya, and through Exilic Quenya also the form of Sindarin that was spoken from the end of the First Age onwards.
- The Elvish (Quenya) name for the Ringwraiths was Ślairi. Its form in Sindarin would most likely be *Ulaer (from CE *ślgajré), but this is non-attested. User:Anįrion/sig 22:27, 6 Feb 2005 (UTC)
The Black Speech was actually derived from the Valarin language, as both languages share some cognates, including the BS nazg and V nakad. Ausir 00:07, 7 Feb 2005 (UTC)