Talk:Chelsea, London
|
Why Chelsea, London, England? I should have thought plain Chelsea ewas the right place for this page. Or, at worst, Chelsea (England). Tannin
Hmmm: as I thought: on checking, I see that all the other Chelseas are named after this one. Should be at Chelsea. Tannin
Having been brought up just the other side of the river from Chelsea, I would normally agree, however, to many people in Britain, Chelsea means Chelsea F.C.. Of course to USAians it means other things. Mintguy 10:04, 3 Sep 2003 (UTC)
- Guess we will let it sit and see wha the general opinion is for a while then. I would have thought that this was a clear case of the "Paris, France rule". Tannin 10:13, 3 Sep 2003 (UTC)
- Although Chelsea has vast important historical significance, I can't honestly say that the case for hogging the limelight at Chelsea is quite so clear cut as some other places of equal significance. Modern Chelsea is a district rather than a borough or a town, it isn't a place with clearly defined boundaries or a separate administration. Chelsea is part of the Royal Borough of Kensington and Chelsea. Mintguy 10:23, 3 Sep 2003 (UTC)
Kings vs. King's
This article uses the phrase "King's Road" but the article it links to is Kings Road. Is one of those incorrect? Joyous 01:24, Oct 29, 2004 (UTC)
- It's not uncommon for there to be a missing apostrophe in street signs in Britain for some reason. At one end of the Grays Inn Road the sign has an apostrophe and at the other end it is missing. Kings Cross is another example of this confusion, see Kings_Cross_railway_station#Spelling. IIRC the signage for the Kings Road uses Kings rather than King's. I worked just of the Kings Road for 5 years, but I haven't been down that way in ages. Mintguy (T)