De Vlaamse Leeuw
|
De Vlaamse Leeuw (The Flemish Lion) is the regional anthem of Flanders. The words were written by Hippolyte Jan Van Peenen. The music is by Karel Miry.
Text
- Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw,
- Al dreigen zij zijn vrijheid met kluisters en geschreeuw.
- Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft,
- Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
- Chorus:
- Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft,
- Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
- De tijd verslindt de steden, geen tronen blijven staan:
- De legerbenden sneven, een volk zal nooit vergaan.
- De vijand trekt te velde, omringd van doodsgevaar.
- Wij lachen met zijn woede, de Vlaamse Leeuw is daar.
- Chorus
- Hij strijdt nu duizend jaren voor vrijheid, land en God;
- En nog zijn zijne krachten in al haar jeugdgenot.
- Als zij hem machteloos denken en tergen met een schop,
- Dan richt hij zich bedreigend en vrees'lijk voor hen op.
- Chorus
- Wee hem, de onbezonnen', die vals en vol verraad,
- De Vlaamse Leeuw komt strelen en trouweloos hem slaat.
- Geen enkle handbeweging die hij uit 't oog verliest:
- En voelt hij zich getroffen, hij stelt zijn maan en briest.
- Chorus
- Het wraaksein is gegeven, hij is hun tergen moe;
- Met vuur in't oog, met woede springt hij den vijand toe.
- Hij scheurt, vernielt, verplettert, bedekt met bloed en slijk
- En zegepralend grijnst hij op's vijands trillend lijk.
- Chorus
The Flemish Lion
- They will never tame him, the proud Flemish Lion,
- Even if they threaten his freedom with fetters and with shouts.
- They will never tame him, as long as one Fleming still lives.
- As long as the Lion can claw, as long as he has teeth.
- Chorus:
- They will never tame him, as long as one Fleming still lives.
- As long as the Lion can claw, as long as he has teeth.
- Time devours cities, no thrones will ever last,
- Armies may go under, but a people never dies.
- The enemy comes marching in; surrounded by mortal danger
- We laugh at his anger: the Flemish Lion is here!
- Chorus
- For a thousand years now has he fought, for freedom, land and God,
- And yet his strength is as youthful as ever.
- Should anyone think him powerless, and taunt him with a kick,
- Both menacing and fearsome will he rise.
- Chorus
- Pity the mindless who, deceptive and full of treason,
- Comes to pet the Flemish Lion and hit him faithlessly.
- Not a single movement he does not see:
- And if he feels offended, he will raise his manes and roar.
- Chorus
- The sign of revenge has been given, he is tired of their bait;
- With fire in the eye, in anger he jumps towards the enemy.
- He tears, destroys, crushes, covers in blood and
- And in victory grins over his enemy's trembling corpse.
- Chorus
(This translation is quite literal and does not fully reflect the true intentions of some Flemish sayings.)
External link
MP3 file (http://docs.vlaanderen.be/channels/hoofdmenu/vlaamseoverheid/vlaamseleeuw.mp3)fr:Vlaamse Leeuw nl:De Vlaamse leeuw