Argentine National Anthem
|
The lyrics of the Himno Nacional Argentino (the national anthem of Argentina) were written by Vicente López y Planes under the name of Marcha Patriótica, and the music was composed by Blas Parera.This song was adopted as the national anthem in May 11, 1813, three years before the formal declaration of independence from Spain. The 11th of May is, therefore, the Anthem Day in Argentina.
Argentina exercised self-rule since 1810 and declared independence from Spain in 1816, but this was formally recognized by Spain only in 1863. The fact that the lyrics were written while Argentina was at war with Spain explain the vivid attacks against this country in it. However, a shorter version was adopted on 2 August 1924, consisting of only the first verse and the chorus, which are not as provocative.
Its performance is mandatory in all official events and the attendance is expected to stand up and sing it.
The rock musician Charly García broke a long-standing tradition of "respect" when he included an idiosyncratic cover version of the National Anthem in his 1990 album Filosofía barata y zapatos de goma.
Contents |
Spanish lyrics
The following is the modern version, adopted on 2 August 1924, without the vivid attacks against Spain.
Oíd, mortales, el grito sagrado:
"¡Libertad, libertad, libertad!"
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.
Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud
y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!
Al gran pueblo argentino, ¡salud!"
Y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!"
Estribillo
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir,
que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos...
¡o juremos con gloria morir!,
¡o juremos con gloria morir!,
¡o juremos con gloria morir!
English translation
Mortals! Hear the sacred cry;
Freedom! Freedom! Freedom!
Hear the noise of broken chains.
See noble Equality enthroned.
The United Provinces of the South
Have now displayed their very honorable throne.
And the free peoples of the world reply;
We salute the great people of Argentina!
(repeat)
And the free peoples of the world reply;
We salute the great people of Argentina!
(repeat previous two lines)
CHORUS
May the laurels be eternal
That we knew how to win.
Let us live crowned with glory,
Or swear to die gloriously.
(repeat three times)
Original version
The original version, titled "Marcha patriotica" is as follows:
Oíd, mortales, el grito sagrado:
Libertad, libertad, libertad.
Oíd el ruido de rotas cadenas,
Ved en trono a la noble igualdad.
Se levanta a la faz de la Tierra
una nueva y gloriosa Nación,
coronada su sien de laureles,
y a sus plantas rendido un león.
CORO
Sean eternos los laureles,
que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos...
o juremos con gloria morir.
De los nuevos campeones los rostros
Marte mismo parece animar
la grandeza se anida en sus pechos:
a su marcha todo hacen temblar.
Se conmueven del Inca las tumbas,
y en sus huesos revive el ardor,
lo que va renovando a sus hijos
de la Patria el antiguo esplendor.
Pero sierras y muros se sienten
retumbar con horrible fragor:
todo el país se conturba por gritos
de venganza, de guerra y furor.
En los fieros tiranos la envidia
escupió su pestífera hiel;
su estandarte sangriento levantan
provocando a la lid más cruel.
¿No los véis sobre México y Quito
arrojarse con saña tenaz
y cuál lloran, bañados en sangre,
Potosí, Cochabamba y La Paz?
¿No los véis sobre el triste Caracas
luto y llantos y muerte esparcir?
¿No los véis devorando cual fieras
todo pueblo que logran rendir?
A vosotros se atreve, argentinos,
el orgullo del vil invasor;
vuestros campos ya pisa contando
tantas glorias hollar vencedor.
Más los bravos, que unidos juraron
su feliz libertad sostener,
a estos tigres sedientos de sangre
fuertes pechos sabrán oponer.
El valiente argentino a las armas
corre ardiendo con brío y valor,
el clarín de la guerra, cual trueno,
en los campos del Sud resonó.
Buenos Ayres se opone a la frente
de los pueblos de la ínclita unión,
y con brazos robustos desgarran
al ibérico altivo león.
San José, San Lorenzo, Suipacha,
ambas Piedras, Salta y Tucumán,
La Colonia y las mismas murallas
del tirano en la Banda Oriental.
Son letreros eternos que dicen:
aquí el brazo argentino triunfó,
aquí el fiero opresor de la Patria
su cerviz orgullosa dobló.
La victoria al guerrero argentino
con sus alas brillante cubrió,
y azorado a su vista el tirano
con infamia a la fuga se dio.
Sus banderas, sus armas se rinden
por trofeos a la libertad,
y sobre alas de gloria alza el pueblo
trono digno a su gran majestad.
Desde un polo hasta el otro resuena
de la fama el sonoro clarín,
y de América el nombre enseñando
les repite: "¡Mortales, oíd!:
ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud".
Y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos...
¡o juremos con gloria morir!
External links
- Midi file (http://simplythebest.net/sounds/Midi/Midi_files/miscellaneous_Midi_files/argentina_anthem.mid)
- MP3 file (4MB) (http://www.buenosaires.edu.ar/educacion/servicios/grito_sagrado/mp3/himno-inst.mp3)de:Oíd, Mortales
es:Oíd, Mortales he:המנון ארגנטינה fr:Oid, Mortales ga:Oid, Mortales hu:Argentin himnusz ms:Oid, Mortales nl:Oid, Mortales ja:アルゼンチンの国歌 no:Oid, Mortales pl:Hymn Argentyny sv:Oid, Mortales