Talk:Loch
From Academic Kids
| Contents |
Is loch English?
Is the word loch English? Or Scots? Or what? When is its use appropriate in the English language version of Wikipedia? Eg Loch Ness seems appropriate because it is a formal title, but I am not sure about Loch Ness is a loch. Should it be Loch Ness is a lake? Laurel Bush 10:11, 21 Apr 2005 (UTC)
- I'd say it's Scottish Standard English, therefore suitable for any article about a Scottish subject, just as one would use American English for a US article. Grinner 10:57, Apr 21, 2005 (UTC)
loch vs lough in pre-independance Eire
Out of interest, before the republic became independent, which spelling did maps reflect? Were they always spelled lough, or is the ubiquitous use of lough in the south an artifact of post-independance "irishification"? -- Finlay McWalter | Talk 23:12, 2 Jun 2004 (UTC)
I believe in Ireland a nearby loch or lough is often called 'the lake'. 'The loch' is more common in Scotland. Laurel Bush 15:43, 5 Apr 2005 (UTC).
Sea loch, fjord and firth
From the article: "... it is also used for the many fjords on the western and northern coasts ... sea lochs should not be confused with firths, found mainly on the east coast of Scotland ..."
- I believe the word firth is closely related to fjord: its origin is Norse rather than Gaelic. The Cromarty Firth and the Beauly Firth look to me very much like sea lochs. Laurel Bush.
Article rewrite?
I am about to try a little rewrite of the article for the following reasons:
- Loch includes Sea loch but this is not immediately clear in the article itself.
- The article should be primarily about loch and lough in English but effectively it confuses English with Scots and Hiberno-English.
- The article uses firth as a link while being quite inconsistent with Firth as an article.
Laurel Bush 12:16, 8 Apr 2005 (UTC).
OK. Ive done the rewrite and Im thinking now that Lough should be a separate article. The word is difficult to treat as simply an Anglicised spelling of loch. Laurel Bush 16:31, 8 Apr 2005 (UTC).
