Main Page | See live article

Chinese dialect

Linguists classify the variations in spoken Chinese language into seven (sometimes ten) groups, often called dialects. Within these groups, there are many subgroups, many of which are mutually unintelligible.

There are also great differences in the geographical variation of intelligibility. Mandarin dialects are remarkably constant with people living hundreds of kilometers from each other able to communicate intelligibly. In Fujian, people living ten kilometers away from each other can be speaking unintelligible variations of Min.

One distinctive feature of Mandarin is the partial loss of tones in comparison to Middle Chinese and the other dialects. Another is the loss of consonants on the ends of syllables, so that while Middle Chinese had an inventory of "-p, -t, -k, -m, -n, ng", Mandarin only has "-n, -ng". In addition, Mandarin underwent less tone splits than the other dialects. As a result, many words which sound different in dialects such as Cantonese are homophones in Mandarin. Mandarin has adjusted by developing compound words in order to make up for the development of homophones. This is less common in other dialects.

(The following three dialect groups are not always classified separately.)

Table of contents
1 Sociolinguistics of spoken variations of Chinese
2 Manifestations of language differentiation
3 Related topics

Sociolinguistics of spoken variations of Chinese

In general, Chinese in southern China are fluent speakers of both Mandarin and the local dialect, but use a different variation based on the social situation. Mandarin is usually considered more formal and is required when speaking to a person who does not understand the local dialect. The local dialect is generally considered more intimate and is used among close family members and friends and in everyday conversation within the local area. Chinese speakers will frequently code switch between Mandarin and the local dialect. Parents will generally speak to their children in dialect, and the relationship between dialect and Mandarin appears to be stable.

Knowing the local dialect is of considerable social benefit and most Chinese who permanently move to a new area will attempt to pick up the local dialect. Learning a new dialect is usually done informally through a process of immersion and recognizing sound shifts. Typically, a speaker of one dialect of Chinese will need about a year of immersion to understand the local dialect and about three to five years to become fluent in speaking it. Because of the variety of dialects spoken, there are usually few formal methods for learning a local dialect.

Within the People's Republic of China there has been a strong official policy of not discouraging the use of local dialect or to imply that local dialect is inferior. On the other hand, in the Republic of China, the government had a policy until the mid-1980s of promoting Mandarin as high status and the local languages -- Taiwanese and Hakka -- as low status, a situation which caused a great deal of resentment and has produced somewhat of a backlash in the 1990s as part of the Taiwanese localization movement.

Manifestations of language differentiation

Although most people speak of Chinese as though it were one language with perhaps some differences in "accent" or "dialect" as one moves from area to area of the country, in fact the differences are in some cases quite stark. For instance, in the dialect of Min language spoken in Taiwan, to express the idea that one is feeling a little ill, one might say:

ngwa\\ ga- gi_ lang/ uu- zam^ bwa/ mm_ hou\\.
Which in Mandarin would be something like:
wo^ jia- ji^ ren/ you^ yi` dian^ bu` hao^.
A little more colloquially it would be:
wo^ zi` ji^ you^ yi` dian^ bu` shu-fu.
A little better would be:
wo^ you^ yi` dian^ bu` shu-fu.
And perhaps some people would really say:
wo^ you^ yi` diar^ bu` shu-fu.

Related topics